Однажды в середине декабря Мэдди поделилась этими мыслями с Биллом. На следующий день было намечено празднование Рождества у них на телеканале, но эта перспектива ее совершенно не радовала. Недавно Джек выдумал, что она флиртует с Элиотом в эфире, потом дошел до обвинений, что она спит со своим соведущим. Мэдди была уверена: он сам понимает, что это чушь, и продолжает ее обвинять просто с целью испортить настроение. Он даже заговорил об этом с их продюсером, заставив ее подозревать, что дни Элиота в программе сочтены. Она собиралась его предостеречь, но Грег, узнав о происходящем из телефонного разговора с Мэдди, отговорил ее от этого шага. Это только усугубило бы ее проблемы, к чему Джек, собственно, и стремился.
– Он просто портит тебе жизнь, Мад, – сказал практичный Грег. Сам он прижился в Нью-Йорке и подумывал о женитьбе, но Мэдди не советовала ему торопиться. Сама она в последнее время разочаровалась в браке и выступала за утроенную осторожность.
Сидя в кухне Билла во вторник, она чувствовала себя бесконечно уставшей и разочарованной. В этом году ее не радовало даже Рождество. Она только и думала о том, как бы вырваться в Мемфис, к Лиззи, или устроить ей самой приезд в Вашингтон так, чтобы не пронюхал Джек. Недавно ее поиски увенчались успехом: она нашла для дочери квартирку – милую, светлую, оставалось освежить в комнате стены, чем Мэдди и занялась. Она внесла аванс чеком, не сомневаясь, что сможет платить за квартиру втайне от мужа.
– Я ненавижу врать Джеку, – тихо призналась она Биллу за обедом. Он купил для нее черной икры, и они наслаждались редким моментом вместе. – Но это единственный способ делать то, что мне нужно и что мне хочется. О Лиззи он и слышать не желает, мне запрещено с ней видеться.
«О чем он вообще желает слышать?» – подумал Билл. Ему не хотелось усугублять ее горе. В этот раз был менее разговорчив, чем обычно, и она опасалась, что у него есть свои поводы для огорчения. Она знала, как тяжело ему даются праздники. До дня рождения Маргарет оставалось всего несколько дней – еще одна причина горевать.
– Вы здоровы? – спросила Мэдди, передавая ему бутерброд с икрой, украшенный ломтиком лимона.
– Сам не знаю. В это время года я всегда тоскую. Особенно в этот раз. Иногда бывает трудно не оглядываться назад вместо того, чтобы смотреть вперед.
Мэдди видела, что Биллу не по себе. Он по-прежнему много говорил о жене, но как будто терзался меньше, чем раньше. Они с Мэдди часто это обсуждали, и она упорно призывала его перестать казниться. Но одно дело сказать, другое – сделать. Ей казалось, что работа над книгой отчасти помогла ему превозмочь боль. Однако горечь утраты еще не прошла.
– Праздники – непростое время, – согласилась Мэдди. – Вы по крайней мере встретите их с детьми.
Александеры снова уезжали в Вермонт, а Хантеры – в Виргинию; она точно знала, что ей будет гораздо менее весело, чем Биллу с его семьей. Те затевали Рождество в добром старинном стиле. Джек ненавидел праздники, ограничивался дорогими подарками жене – и больше ничего. В детстве Рождество всегда приносило ему разочарование, поэтому он и взрослым отказывался испытывать радость по требованию календаря.
Следующие слова Билла удивили Мэдди.
– Я бы хотел встретить Рождество с вами. – Он грустно улыбнулся. Об этом невозможно было даже мечтать, но его грела эта мысль. – Мои дети были бы счастливы вас увидеть.
– Лиззи тоже, – вздохнула Мэдди. Она уже подобрала для дочери рождественские подарки, накупила мелочей для Билла: милые штучки, компакт-диски, выбрала теплый шарф, который должен был ему пойти, букинистические издания, которые должны были ему понравиться. Ничего супердорогого, зато все очень личное – талисманы дружбы, важной для обоих. Она собиралась вручить их в последний день перед его отъездом в Вермонт и надеялась на встречу, потому что следующая могла состояться только после Нового года.
Увидев друг друга, они заулыбались. Пришло время доесть черную икру. Билл купил паштет, сыр, французский хлеб и бутылку красного вина. Получился очаровательный пикничок, позволивший забыть о тяготах окружающего мира.
– Иногда я удивляюсь, зачем вы со мной возитесь, – не выдержала Мэдди. – Вы только и слышите от меня, что стоны и жалобы на Джека. Знаю, как это выглядит со стороны: что я ничего не пытаюсь с этим сделать. Представляю, как грустно все это наблюдать. Как вы меня выносите?
– На это легко ответить, – улыбнулся Билл. От следующих его слов, произнесенных без всякого колебания, у нее перехватило дыхание. – Я вас люблю.
Для того чтобы переварить это, понять смысл услышанного, Мэдди понадобилась длинная пауза. Те же слова она могла бы сказать Лиззи: он был ее покровителем и другом… Кажется, это было не то, что мужчина говорит женщине, женщина мужчине. Так по крайней мере она поняла.
– Я тоже вас люблю, Билл, – тихо ответила Мэдди. – Вы – мой самый лучший друг. – Их отношения превосходили то, что у нее было с Грегом, зажившим теперь собственной жизнью. – Вы уже практически моя семья, мой старший брат.