— Думаю, не стоит, мистер Бойд. — Ли покачал головой, будто не был до конца уверен. — Вы здесь приезжий, не хотелось бы портить вам отдых.
— Ну спасибо! — воскликнул я.
— Вчера вечером произошла еще одна авария, — продолжил он, — более серьезная. В ущелье Пали-Пасс обнаружили машину, двое убить;.
— Да, мало приятного, — заметил я. — Не хотелось бы оказаться на месте тех двоих…
— Машина загорелась, когда разбилась о дно ущелья, — пояснил лейтенант. — От нее почти ничего не осталось, как и от Тех двоих, которые находились в ней. Но среди пепла обнаружили нечто интересное — оказалось, что одного из них застрелили до того, как произошла катастрофа. Мы нашли пулю.
— Действительно интересно, — согласился я, стараясь не уступать ему в вежливости.
— Где вы были вчера вечером, мистер Бойд? Около половины восьмого?
— В центре, — быстро ответил я. — Пил…
— В одном из баров, — закончил за меня Ли. — А названия не запомнили, только «Хауоли», да?
— Вы абсолютно правы!
Он вытащил из кармана шелковый платок и начал методично протирать стекла очков.
— Не уверен в вас, мистер Бойд, — задумчиво произнес Ли. — Наверное, лучше быть с вами откровенным. Может, мы смогли бы помочь друг другу?
— Всегда помогай людям — наставлял меня мой старик, — весело отреагировал я.
— Я встречался с вашим приятелем — Эмерсоном Ридом, — сообщил мой собеседник, продолжая протирать очки. — Он очень хорошо знал мисс Арлингтон и сильно переживает ее смерть. Вы говорили, мистер Бойд, что Рид попросил вас навестить ее, как только приедете в Гонолулу. Он считает, что вы ездили к ней в тот вечер, когда ее убили.
— Интересно, почему это Рид так решил? — пробормотал я.
— Вы были там, он уверен. — Ли чуть помедлил. — Говорит, что нанял вас и поручил найти его жену, которая сбежала от него со шкипером. Он отправил вас сюда, потому что мисс Арлингтон сообщила ему, что видела их здесь. А также утверждает, что вчера утром вы говорили ему, будто были у нее в тот вечер, но она якобы была уже мертва, и вы не стали звонить в полицию. Вы действительно нашли его жену и ее любовника, но после этого были с ним очень агрессивны, отказались работать на него, даже не объяснив почему.
— Ну, Эмерсон! — произнес я. — Ну и воображение у него!
— В качестве доказательства Рид показал мне ваш чек на тысячу шестьсот долларов — вы вернули ему те деньги, которые он заплатил вам в качестве аванса. Мистер Рид был откровенен. Он сказал, что нанял вас в Нью-Йорке, так как слышал о вашей репутации безжалостного сыщика, игнорирующего законы. И считает, что только одна из двух причин могла заставить вас так неожиданно отказаться от денег: либо его жена и ее любовник заплатили вам больше, либо это они убили мисс Арлингтон, а вы нашли доказательство их вины и хотите их шантажировать. Повторяю, — он улыбнулся, — мистер Рид был очень откровенен со мной.
— Да, — протянул я. — В последний раз, когда мы с ним встречались, он корчился от боли в желудке. Теперь знаю почему — его богатое воображение довело его до повышенной кислотности желудочного сока.
— Значит, вы отрицаете всю эту историю, мистер Бойд? — вежливо спросил Ли.
— В данный момент — да, — ответил я. — Может, позже и передумаю.
— Мистер Рид был настроен решительно…
— Послушайте, — перебил я лейтенанта. — Раз уж мы раскрываем все карты, сообщаю: я не убивал Бланш Арлингтон. Мне просто незачем было ее убивать, и я определенно не шантажирую ни Вирджинию Рид, ни ее дружка. Мне наплевать на то, что говорит Эмерсон Рид. Это всего-навсего доказательства, основанные на слухах, если выражаться языком официальным, вот и все. Судом они не принимаются. Рид заявляет, будто я говорил ему, что обнаружил тело Бланш? Сказал бы лучше, что я заявил об этом во всеуслышанье!
— Вы знакомы с человеком по имени Рошель? — вдруг задал вопрос Ли.
— Слышал о нем, — осторожно признался я. — А что?
— Те двое, что погибли во время дорожной катастрофы вчера вечером, были его приятелями, — пояснил он. — Рошель был очень дружен и с мисс Арлингтон.
— Может, он и убил ее?
— У него преотличное алиби, иначе я непременно согласился бы с вами. Говорят, он считает убийцей вас и хочет вам отомстить.
— Говорят также, что полиция не доверяет мне, — съехидничал я, — только не могу в это поверить.
— Ладно, — произнес Ли. — Вы убеждены, что больше ничего не хотите рассказать мне, мистер Бойд? Неофициально, конечно.
— Да нет, пока ничего…
— Спасибо, что нашли время побеседовать со мной, мистер Бойд. — Он направился к двери. — Жаль, что не хотите сотрудничать со мной.
— Вы хотите от меня услышать, что это я убил Бланш Арлингтон, хотя на самом деле этого не делал?