Читаем Воин полностью

Стоял почти полдень, когда я закончил разговор с Тристаном. Моя первая мысль была о Саре и о том, как она чувствовала себя сегодня. Потребуется день-другой на её полное восстановление от полученных травм, и я пожалел, что не подумал оставить немного пасты-гунна ей на случай, если ей понадобится унять боль.

Вспомнив, что у меня есть номер телефона Джудит, я позвонил ей, чтобы справиться о Саре.

— С ней всё отлично. У неё ничто не болит, и исцеление проходит невероятно быстро. Сомневаюсь, что у неё останутся какие бы то ни было рубцы через пару дней.

У меня вырвался вздох, который я сдерживал.

— Она всё ещё у вас?

— Она только что ушла. Они уехали с Роландом. Кажется, он дает ей уроки вождения.

— Уроки вождения? — Мысль о ней, делающей нечто такое обыденное после прошлой ночи, заставила меня улыбнуться её способности быстро восстанавливать душевные силы. — А она в состоянии водить машину?

Джудит рассмеялась.

— Надеюсь на это. Это моя единственная машина.

Я улыбался, когда закончил разговор, испытав облегчение, что Сара хорошо восстановилась после прошлой ночи. Остаток дня я провёл, прочёсывая город и окружающие его леса в поисках каких-либо признаков проблем. Я сомневался, что здесь будет ещё больше крокотт, но не собирался рисковать, когда дело касалось Сары.

Несколько раз я наталкивался на членов стаи в волчьих и человеческих обличьях, но мы признавали друг друга без какого-либо намёка на конфликт. По их виду было очевидно, что они не были рады моему присутствию в городе, но их Альфа, должно быть, приказал им уступить.

Позже вечером этого же дня, я вышел из отеля и направился к набережной, чтобы подежурить несколько часов и уверить своего Мори, да и самого себя, что она в порядке.

Я думал она будет спать, но на третьем этаже здания горел свет, где как я полагал, находилась её спальня, поскольку неоднократно видел её там. Через несколько минут свет на третьем этаже погас, и на одном из окон зашевелилась занавеска.

Мой взгляд заострился, и я чётко разглядел её контур, когда она опустила взгляд на набережную. Я не мог видеть выражение её лица, и мне стало интересно, боялась ли она уснуть, ожидая, что очередной монстр выйдет из мрака. Встреча лицом к лицу с таким количеством крокотт могла одарить даже некоторых воинов ночными кошмарами.

Любой другой раз, когда я стоял на страже, я старался держаться вне поля её зрения, но сегодня вечером я хотел, чтобы она пошла спать, зная, что бояться нечего. Я шагнул в круг света от уличного фонаря, так она сможет отчетливо увидеть меня.

Долгую минуту она смотрела на меня, не двигаясь. Затем занавеска вернулась на место, и она исчезла.

Ещё несколько минут я пробыл на свету, прежде чем вновь растворился в сумерках.


* * *


Следующим утром я покинул Нью-Гастингс с намерением вернуться вечером этого же дня, но обострившаяся ситуация в Портленде потребовала моего присутствия в городе. В воскресенье ночью было найдено тело молодой девушки в мусорном баке рядом с университетом. Её разорванное горло подсказало нам, что наша проблема с вампирами обострилась.

Должно быть, до Максвелла дошли слухи об этом, потому что внезапно Портленд стал кишеть оборотнями. Произошло несколько стычек, когда наши воины натолкнулись на нескольких более молодых волков, которым не нравилось наше присутствие в Портленде. Мне приходилось выходить и смягчать ряд конфликтов.

Во вторник позвонил Максвелл и попросил о встрече в небольшом пабе в Портленде, который принадлежал одному из членов его стаи. Я встретился с ним там один, поскольку Крис был в Нью-Гастингсе, и мне был послан не один свирепый взгляд, когда я вошёл в бар и заказал себе пиво.

Максвелл появился, когда бармен наливал мне пиво. Он заказал ещё одно для себя, и мы сели в кабинку в задней части заведения.

— Моим волкам не нравится присутствие твоих людей на нашей территории, и честно говоря, не нравится это и мне, — сказал он. — Но мы все охотники, и у нас общий враг. Так что нам надо научиться работать вместе, чтобы разобраться с этой ситуацией.

Я сделал глоток пива.

— Согласен. Что ты предлагаешь?

Удивление вспыхнуло в его глазах.

— Я собираюсь посылать по шесть волков в Портленд каждый вечер. Ты скажешь мне, где вы будете работать, а я сосредоточусь на другой части города. Так мы покроем больший участок и будем оставаться подальше друг от друга.

— Звучит отлично, — я откинулся на спинку кресла. — Я считаю, что за этим стоит вампир по имени Эли. Он опасный и увёртливый, и мне надо знать, если один из твоих волков убьёт его.

Максвелл серьёзно кивнул.

— Я затребую, чтобы они делали фотографии своей добычи, хотя и не могу гарантировать, что для идентификации личности что-нибудь останется.

Весь следующий час мы говорили о том, как мы можем работать вместе, чтобы избежать будущих проблем между нашими людьми. Максвелл был крайне покровительственным в отношении своей территории, как был бы и любой другой хороший Альфа, но он был благоразумным и достаточно умным, чтобы признать в Мохири сильного союзника в борьбе против угрозы этому городу. Я уважал это в лидере.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы