Читаем Воин полностью

— Я прожил здесь почти пятьдесят лет, и надо полагать, я видел десятки вампиров на своей территории за всё это время. За последние три недели, моя стая с твоими людьми убили вдвое больше, — он глубоко нахмурился. — По Портленду бегают вампиры и демоны, словно это Лос-Анджелес, и к тому же в миле от моего собственного дома чертовы крокотты вышли на охоту.

Всё моё тело напряглось. Пока Сара будет в Нью-Гастингсе, вампиры будут в Портленде. Неужели он позвал меня сюда, чтобы убрать её, чтобы его территория вновь стала безопасной? Если это так, то я совершенно в нём разочаруюсь. Сара не хотела покидать свой дом, и я не стану заставлять силой её покинуть город, если только не почувствую, что больше не могу защищать её здесь.

Максвелл положил руки на стол.

— Я знаю, о чём ты думаешь, воин. Поначалу у меня были опасения насчёт дружбы моего сына и племянника с Сарой, потому что она была слишком хрупкой для игры с двумя щенками. Но она только что потеряла своего отца, и было бы ужасно отнимать у неё ещё и единственных друзей. Я приказал парням никогда не обличать ей то, кем мы были, и они втроём стали неразлучными. Хоть в нас и не течёт одна кровь, я никогда не повернусь спиной к этой девочке.

Я вскинул брови.

— Сара не знала, что вы оборотни?

— Нет, вплоть до той ночи, когда случилось нападение на неё в Портленде.

— Должно быть это стало сильным потрясением для неё.

Как такое возможно, что девушка знает так много об истинном мире и не знает, что её лучшие друзья оборотни? Когда я увидел её с Роландом и Питером в Портленде, я предположил, что она знает кем они были, раз уж она знала о вампирах. И она даже не ёкнула, когда я упомянул оборотней в разговоре с ней в тот день на верфи.

Чем больше я узнавал о ней, тем больше осознавал, как много о ней не знал. Что-то подсказывало мне, что в ней было гораздо больше, чем даже её друзья и семья знали.

Максвелл угрюмо усмехнулся.

— Я бы сказал, что удивленными оказались мы, а не она. Мы-то думали, что нам придётся успокаивать напуганную до ужаса смертную девочку, а она видели те лишь огорчилась, что мы скрывали от неё то кем были. Затем она завела разговор об убийстве её отца вампирами.

Он потёр подбородок.

— Ты знаешь, что она была той, кто нашёл тело? Ей было, наверное, только семь или восемь лет в то время.

— Я не знал этого.

Всё в груди стянуло от мысли о маленькой девочке, увидевшей, что те монстры сделали с её отцом. Я вновь мысленно проклял Мадлен за то, что та оставила свою дочь беззащитной и вынужденной совладать с таким ужасным испытанием.

— В газетах и отчетах полиции Сара вовсе не упоминалась. Ты знаешь почему?

— Нет, и я тоже посчитал это странным. Такое ощущение, будто кто-то приложил огромные усилия, чтобы спрятать её, — он откинулся на спинку кресла. — В те времена я ничем помочь ей не смог, но пока она живет здесь, она под моей защитой. Я знаю, что она одна из вас, и я говорю это не для того, чтобы противодействовать тебе. Я просто хочу, чтобы ты знал мою позицию.

— Я ценю это, и я рад, что стая приглядывает за Сарой. Пока мы не решим проблему с вампирами в Портленде, она не в безопасности.

Рот Максвелла сжался.

— Никто не в безопасности. В этом то и причина, почему я позвал тебя сегодня на встречу. Я хотел, чтобы ты знал, что я вызвал волков с севера, чтобы увеличить патрули вокруг Портленда. Эти парни живут немного более обособленно от людей, но они одни из лучших охотников в стране. Я приказал им не вступать в бой с твоими людьми, если они вдруг пересекутся с ними, но проблемы всё равно могут быть. Некоторые из них до сих пор питают старое чувство негодования в отношении Мохири.

Я кивнул. Были времена, несколько сотен лет назад, когда оборотни не были такими цивилизованными, какими они были сейчас, и некоторые из них нападали на людей. Обязанностью Мохири было защищать людей от угроз, которые заключались в выслеживании и устранении опасных волков. С течением времени оборотни научились контролировать свои животные потребности и перенаправили свою агрессию на вампиров, вместо людей. Между нами было заключено перемирие, но с их стороны осталось много гнева и ожесточения. Спустя несколько веков старая вражда у многих оборотней сохранилась.

— Я уведомлю наших воинов.

— Хорошо, — он сложил руки на груди. — Теперь давай обсудим ситуацию в Портленде и как мы планируем очистить мой город.

Двумя часами позже я покинул офис Альфы с уверенностью, что в союзе Мохири с оборотнями вскоре выследят Эли и всех остальных вампиров в Портленде. Максвелл оказался куда большим стратегом, чем я поначалу приписывал ему, и он знал Портленд гораздо лучше, чем я или кто-либо из воинов. Наши люди обладали лучшими ресурсами, поэтому мы согласились работать вместе против нашего общего врага.

Сейчас была очередь Криса наблюдать за Сарой, но теперь, когда я был здесь, я хотел увидеть её до того, как направлюсь обратно в Портленд. Когда я покинул склад пиломатериалов, я позвонил ему, желая узнать, где она находилась.

— Николас, что-то случилось? — спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы