Читаем Воин полностью

— Я не знаю где она, так что, пожалуйста, не ори на меня, — выпалил он раньше, чем я успел заговорить. — Роланд догадался, что она что-то замышляла, и он сказал, что последует за ней. Он сказал мне ждать его здесь.

— Куда она может пойти?

Он пожал плечами.

— Не так много мест куда Сара ходит. Она любит гулять по верфи, но ей для этого украдкой сбегать не надо. Я проверил, и их там нет. И никто из них не отвечает на звонки.

— Дай мне свой номер, — приказал я, и он выпалил как на духу цифры. Я ввёл его в свой телефон и набрал ему: — Теперь у тебя есть мой номер. Позвони мне, если она появится.

— А ты куда?

— Я буду ездить по округе и попробую её найти.

Я медленно ездил по улицам, пытаясь почувствовать её присутствие. С каждой пройденной минутой моё расстройство и волнение росли. Куда она могла отправиться без транспортного средства? Если она была где-то здесь, я должен был почувствовать её к этому времени. Имело ли её исчезновение какое-либо отношение к её прошлой вылазке, или Крис был прав, и ей просто необходимо было побыть одной?

Через полтора часа я поднял взгляд на тёмное небо. Надвигался шторм, судя по виду достаточно серьёзный. "Она была слишком умна, чтобы оставаться на улице в плохую погоду", — урезонил я себя, когда повернул обратно в сторону набережной.

Питер всё ещё сидел в машине, и он покачал головой, когда я подъехал к нему. В этот момент порыв ветра ударил меня и начался дождь. С каждой секундой становилось темнее.

Страх начал снедать меня. Бросив мотоцикл, я начал туда-сюда расхаживать. "Где ты, Сара?"

Мой Мори затрепетал, и я резко втянул вдох. Я развернулся и посмотрел вглубь набережной на две фигуры, вышедшие из сумрака. Смесь облегчения и подпитанная беспокойством ярость наполнила меня, и я зашагал им навстречу, не зная то ли обнять, то ли наорать на неё. Может быть, и то и другое.

Мой нос стало пощипывать, когда я приблизился к ним на несколько футов и уловил сильный запах рыбы и морской воды. Затем я заметил, что они оба были промокшими с головы до ног.

— Что, чёрт возьми, произошло на этот раз?

Роланд начал было отвечать, но Сара прервала его.

— Ничего, — ответила она, упрямо стиснув челюсть.

Iisus Khristos!

— выдохнул я себе под нос, готовый схватить её и отнести внутрь дома, понравится ей это или нет. — Я заберу её, — сказал я Роланду.

Её упрямая поза дрогнула.

— Я так не думаю!

Облегчение вспыхнуло в глазах Роланда, даже притом, что он слабо запротестовал.

— Не уверен, что это такая уж хорошая...

— Нам с Сарой надо поговорить — просто поговорить. И судя по выражению твоего лица, думаю, что ты со мной согласен.

Он отвёл взгляд, тем самым сказав всё, что мне необходимо было знать.

— Роланд? — замешательство и обида окрасили голос Сары, когда она повернулась к своему другу.

— Ты не хочешь слушать меня, — слабо ответил он. — Может быть, будет хорошо, если кто-то ещё...

Несколько секунд она потрясенно смотрела на него, прежде чем протолкнулась между нами.

— Предатель, — выговорила она, не оборачиваясь назад.

— Сара, подожди, — Роланд двинулся за ней, но я положил руку ему на плечо. Я ожидал, что он отпихнёт меня. Вместо этого, он просто стоял и наблюдал, как она идёт в сторону дома: — Она не простит меня за это.

— Простит.

Легко было заметить, как дороги Саре были её друзья. Прямо сейчас она была расстроена, но она не будет держать на него зла за это.

— Может мне стоит поговорить с ней.

— Думаю, будет лучше для всех, если я поговорю с ней, — мы пошли за ней. — Не хочешь мне рассказать, куда вы оба ходили и почему вы вернулись пахнущими, как гавань?

Он покачал головой.

— Тебе придётся спросить у Сары. Если я расскажу тебе, она не обрадуется, уж лучше пусть ты будешь зол на меня, чем она.

Мы дошли до крыльца её дома, и выглядел он так, будто хотел сказать что-то ещё. Но чем бы это ни было, он передумал, и вместо разговора побежал к машине Питера.

Я взбежал по ступенькам и потянулся к дверной ручке, ожидая обнаружить дверь запертой. Я был удивлён, когда она открылась.

Сара стояла в главном коридоре и стягивала пальто с ботинками, и она даже не подняла голову, когда я вошёл.

— Чувствуй себя, как дома, — дерзко выкрикнула она через плечо, прежде чем исчезла, поднявшись по лестнице в конце коридора.

Через несколько секунд её трёхлапая гончая вышла из гостиной комнаты и последовала за ней, как будто меня там и не было.

Я послал сообщение Крису и дал ему знать, что Сара дома, и затем снял куртку и кинул её на спинку стула на кухне. С волос вода капала мне на плечи, поэтому я сходил в ванную комнату на главном этаже, чтобы отыскать полотенце.

Я просушивал волосы, когда на втором этаже включился душ. Мои руки замерли, когда мой разум внезапно наполнился образами её, стоявшей под горячей водой.

Мой Мори затрепетал в возбуждении: "Солми!"

Gospodi!

Перейти на страницу:

Все книги серии Непреклонность

Непреклонность
Непреклонность

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром.В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает.Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Прибежище
Прибежище

Ради безопасности любимых людей, Сара оставляет всё, что знает в прошлом. Вскоре она выясняет, что этот новый мир не идёт ни в какое сравнение с её старым миром, и она пытается занять своё место среди Мохири. Но для Сары и всем кто её окружает очень быстро становится очевидно, что она отнюдь не обычный воин.Проходят недели, Сара выстраивает новые отношения, совладает со своими новыми инструкторами, и пробует справиться со своей непрерывно изменяющейся силой, при этом сохранив в тайне своё уникальное наследие. На заднем плане принимает угрожающие размеры неустанная тень Магистра, который сделает всё, чтобы отыскать её.Сара находит себя на жизненном пути самопознания, который выявляет её истинные силы и пробуждает скрытую её часть, о существовании которой она никогда не догадывалась. Она переживает восхищение от новой дружбы, сладость и боль первой любви, и потерю настолько глубокую, что это может стать тем, что в итоге сломает её. В конце концов, она обнаруживает, что то место, где она должна была бы быть в безопасности, возможно, не является прибежищем, каковым она его считала.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Мятеж
Мятеж

Сара Грей перестала скрываться и устала бояться. Магистр полагает, что он вынудил её в страхе бежать, но она берёт дело в свои руки и отвоёвывает свою жизнь. При поддержке друзей, она отправляется на поиски единственного человека, который сможет дать ответы на вопросы об её прошлом и привести их к Магистру.На своём пути Сара сталкивается с новыми трудностями и опасностью, и выясняет, что мир добра и зла не настолько чётко обозначен, как она ранее считала. Она заводит новых друзей, неожиданных союзников и возобновляет общение с людьми из прошлого. В то время как её сила продолжает меняться и расти, она перерождается из борющейся с невзгодами девушки в сильного молодого воина.Но какой ценой? Многим ли готова Сара пожертвовать в своём стремлении к независимости и в поисках истины? И будет ли её новообретённой силы достаточно для спасения самой себя и любимых ею людей, когда она, наконец, окажется лицом к лицу с самым могущественным и заклятым врагом? Ничто не могло подготовить её к тому, что грядёт, и ей потребуется вложить всю себя, чтобы выжить в заключительном испытании смелости и любви.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Воин
Воин

Воин наконец-то встретил свою пару. Николас Даньшов — превосходный воин-Мохири, бесстрашный и смертоносный со своим оружием. Почти две сотни лет он посвящал свою жизнь обеспечению безопасности человеческого рода от бродящих по земле демонов. Почитаемый своими людьми, он легенда в своё время, непобедимый в битве воин, готовый ко всему. До неё. На заурядном задании в Мэне, поворот судьбы свёл Николаса лицом к лицу с той, встретить которую он никак не ожидал — его парой. Сара Грей не похожа ни на кого, кого он когда-либо встречал. Красивая и пылкая, она воспламеняет его желание, в то время как её невинность и уязвимость пробуждает в нём неудержимое покровительство. В данных обстоятельствах, единственное о чём он способен думать, это как уберечь свою пару от угроз, которые преследуют её, даже если она противоборствует ему на каждом шагу. Вы знакомы с историей Сары. А теперь прочитайте её снова, глазами её воина.  

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы