Читаем Война меча и сковородки (СИ) полностью

Эмер не ответила и зевнула, а потом поудобнее устроила подушку под головой и закрыла глаза.

Чуда не случилось, и жених приехал. Об этом Эмер сообщили с самого утра, едва она успела глаза разлепить. Айфа появилась запыхавшаяся, на миг утратившая королевское величие. Она шлёпнула на лицо сестре горячие ладони и зашептала заклинание, не особенно заботясь, что на них таращились придворные девицы.

Жёлтое платье было надето, волосы причёсаны и приглажены, чтобы не слишком буйно вились. Эмер ждала, что вот прямо сейчас её представят лорду Ишему, но сделать это никто не торопился. Пришлось прислуживать королеве, как обычно, гулять по саду и кормить маленьких противных собачек - любимчиков Её Величества. Потом был холодный обед, где она узнала, что вечером готовится праздник по случаю помолвки, и только там она увидит жениха.

«Он и здесь умудрился оттянуть встречу», - подумала Эмер, заранее испытывая к лорду Ишему неприязнь.

День тянулся долго, как зимняя ночь, и Айфе пришлось снова и снова подправлять сестре лицо.

- Не смотри так кисло, - сказала она Эмер. - Наверняка, это не его вина, а выдумка королевы. Я слышала, она любит южные романы о любви, а там всегда пишут, что ожидание распаляет влюблённых.

- Ты их читала, что ли? Южные романы? - спросила Эмер.

- В детстве, - ответила Айфа, улыбнувшись одними глазами.

На праздник, устроенный в честь наречённых, жених тоже умудрился опоздать. Эмер уже давно сидела в высоком кресле, за королевским столом, а он всё не появлялся. Барды играли на лютнях, дамы и господа ели и пили, королева взирала на своих подданных благосклонным материнским взором, а Эмер кусок в горло не лез. Как она мечтала, чтоб лорд Ишем ехал долго-долго, а теперь умирала от нетерпения поскорее увидеть его. Увидеть - и покончить со страхами. Обрадоваться или разочароваться - но уже не умирать от долгого ожидания.

«Только бы он оказался высоким!» - пожалуй, никогда ещё Эмер не молилась так пламенно.

- Лорд Ранулф Ишем! - провозгласил распорядитель пира, и Эмер, призвав себя к спокойствию, обернулась к входу в зал.

Он оказался высоким. На голову выше её. А ещё нескладным,  рыхловатым и сутулым. Вдобавок, он близоруко щурился и улыбался, как ребёнок - беззащитно и чуть виновато.

Распорядитель указал гостю на королеву, восседавшую во главе стола, лорд Ранулф благодарно ему кивнул и подошёл приветствовать Её Величество.

- Рада видеть вас, милорд, - любезно приветствовала его королева. - Сядьте по левую руку от меня, рядом со своей невестой. Вот она, прекрасная, как осенняя рябина.

Жених взглянул на невесту и застенчиво улыбнулся, а Эмер едва не испустила печальный вздох. Ранулф ничуть не походил на любителя конных прогулок, охоты и рыцарских забав.

- Я немного заблудился, - счёл он нужным объясниться перед невестой. - Такой большой замок, столько коридоров и лестниц...

Он замолчал, и Эмер поняла, что надо ответить.

- Да, - сказала она, с трудом подбирая слова. - Замок и вправду большой.

- И смею заметить - не слишком удобен, - торопливо поддержал разговор лорд Ранулф. - Когда вы увидите наш замок, то убедитесь, что он не такой большой, но построен архитектором с юга, по южному образцу, там вам будет очень удобно...

Он посмотрел на неё, ожидая ответа, и Эмер выдавила:

- Благодарю за заботу, милорд.

Они помолчали, и Ранулф снова начал беседу:

- Вам нравится музыка?

Эмер поборола желание ответить честно, и сказала:

- Да.

- Я умею играть на лютне, и на арфе, и на вьели, и на флейте, - обрадовано доложил Ранулф. - А вы?

«А я умею играть только на тараканьих бегах», - подумала Эмер и заставила себя улыбнуться жениху:

- У вас столько талантов, милорд. Как я могу с вами сравниться?

Ответ его озадачил, и несколько секунд он морщил лоб, размышляя, как ещё поддержать беседу. Эмер опередила его:

- Её Величество говорили, что вы обучались в Клайфорде.

- Совершенно верно, - подтвердил он с гордостью, - я провёл там пять лет и преуспел во всех семи искусствах - грамматике и риторике, диалектике, арифметике, геометрии, астрономии и музыке.

Эмер посмотрела на него с ужасом. Про грамматику и музыку она ещё слышала, но остальные науки были для неё чем-то вроде магических способностей Айфы.

- А-а... Э-э... Я поражена вашим умом и образованностью, милорд, - сказала она и уставилась в столешницу.

- Свой ум я перед вами ещё никак не проявил, - признался он добродушно. - Но когда мы познакомимся поближе, я прочитаю вам свои любимые книги, и вы сможете лучше меня понять. А какие книги нравятся вам?

Пытаясь вспомнить название хоть одной книги из библиотеки Роренброка, Эмер почувствовала головную боль.

- Э-э... мне нравится «О бракосочетании Филологии и Яркого Пламени», - нашлась она. Эта книга запомнилась ей по названию только потому, что там говорилось о бракосочетании.

- Чудесная книга! - лорд Ранулф просиял. - Такая глубина, такой изысканный стиль изложения! Я выучил её почти наизусть. Особенно мне нравится то место, где Бессмертие даёт Филологии съесть яйцо и ту рвёт фонтаном из книг! Удивительная метафора, правда?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже