Full description! | Подробное описание! |
Repulse of the Martians! | Марсиане отброшены! |
London in Danger!" | Лондон в опасности! |
He had to give threepence for a copy of that paper. | Брату пришлось заплатить три пенса за номер газеты. |
Then it was, and then only, that he realised something of the full power and terror of these monsters. | Только теперь он понял, как страшны и опасны эти чудовища. |
He learned that they were not merely a handful of small sluggish creatures, but that they were minds swaying vast mechanical bodies; and that they could move swiftly and smite with such power that even the mightiest guns could not stand against them. | Он узнал, что это не просто кучка маленьких неповоротливых созданий, а разумные существа, управляющие гигантскими механизмами, что они могут быстро передвигаться и уничтожать все на своем пути и что против них бессильны самые дальнобойные пушки. |
They were described as "vast spiderlike machines, nearly a hundred feet high, capable of the speed of an express train, and able to shoot out a beam of intense heat." | Их описывали, как "громадные паукообразные машины, почти в сто футов вышиной, способные передвигаться со скоростью экспресса и выбрасывать интенсивный тепловой луч". |
Masked batteries, chiefly of field guns, had been planted in the country about Horsell Common, and especially between the Woking district and London. | Замаскированные батареи, главным образом из полевых орудий, были установлены около Хорселлской пустоши и Уокинга по дороге к Лондону. |
Five of the machines had been seen moving towards the Thames, and one, by a happy chance, had been destroyed. | Были замечены пять боевых машин, которые двигались к Темзе; одна из них благодаря счастливой случайности была уничтожена. |
In the other cases the shells had missed, and the batteries had been at once annihilated by the Heat-Rays. | Обычно снаряды не достигали цели и батареи мгновенно сметались тепловым лучом. |
Heavy losses of soldiers were mentioned, but the tone of the dispatch was optimistic. | Упоминалось также о тяжелых потерях, понесенных войсками; однако сообщения были составлены в оптимистическом тоне. |
The Martians had been repulsed; they were not invulnerable. | Марсиане-де все же отбиты; оказалось, что они уязвимы. |
They had retreated to their triangle of cylinders again, in the circle about Woking. | Они отступили к треугольнику, образованному тремя упавшими около Уокинга цилиндрами. |
Signallers with heliographs were pushing forward upon them from all sides. | Разведчики с гелиографами окружили их. |
Guns were in rapid transit from Windsor, Portsmouth, Aldershot, Woolwich--even from the north; among others, long wire-guns of ninety-five tons from Woolwich. | Быстро подводятся пушки из Виндзора, Портсмута, Олдершота, Вулвича и даже о севера. Между прочим, из Вулвича доставлены дальнобойные девяностопятитонные орудия. |
Altogether one hundred and sixteen were in position or being hastily placed, chiefly covering London. | Установлено около ста шестидесяти пушек, главным образом для защиты Лондона. |
Never before in England had there been such a vast or rapid concentration of military material. | Никогда еще в Англии с такой быстротой и в таких масштабах не производилась концентрация военных сил. |