После трапезы молодой человек сел в карету и благополучно уехал. Леона его не провожала.
Граф вернулся на следующий день, к вечеру. Мужчина тут же дал приказ разгрузить его вещи и направился в замок, в сопровождении советника. Шаг его был твердый, уверенный и отчасти угрожающий.
- Что этот шалапай творил? Рассказывай всё.
Арис сначала даже не понял о ком он:
- “Шалапай”? Вы про Генри?
- А кто из моих сыновей бо́льшая тряпка, чем он?
- Но…
- Ты ничего не дал ему испортить? Я очень надеялся на тебя.
- Он не был плохим владетелем.
- Что ты несешь? Это же Генри. Он физически хорошим быть не может.
- Боюсь Вы неправы, Ваше Сиятельство.
- Это ересь.
- Вынужден Вас огорчить или скорее обрадовать, но Генри не давал глупых приказов.
- Врешь, - резко остановился и повернулся к нему.
- Никак нет, Ваше Сиятельство, - беспокойно выдал. - Я говорю полнейшую правду.
- Я помню этого слабака. Эту тряпку об которую даже ноги вытирать противно.
- Не говорите так. За время Вашего отсутствия он очень изменился.
- Как? - небрежно выдал.
- Изначально его несомненно приходилось исправлять, так как он действовал необдуманно. Но к данному моменту Его Милость управлял землями сам. Он не был глупым правителем.
- Я тебе не верю.
- Господин, я говорю полнейшую правду. Генри перечитал почти всю Вашу библиотеку. Он действительно стал мудрее. Ваш старший сын пожалуй лучший вариант для того, чтобы занять Ваше место.
- Я тебе не верю. Это невозможно.
- Вы считаете меня обманщиком?
- Нет, но я не верю в то, что Генри стал нормальным.
- Это правда.
- Я хочу увидеть это собственными глазами. Где он? Покажи мне этого “гения”, что хочет занять мое место тут навечно.
- К сожалению это невозможно. Его Милость уехали вчера после обеда.
- И куда же?
- Во дворец короля. Генри пожелал навестить их.
- И прямо перед моим приездом? Да он сбежал! Трус, которого поискать еще нужно! - продолжил путь.
- Ваше Сиятельство, - поспешил следом.
- И не говори мне, что он изменился. Генри как был трусом, так им и остался.
Молодой человек тем временем уже подъезжал к столице. Когда он прибыл к замку, было уже темно. Карета остановилась возле ворот. Один из слуг поспешил сообщить страже кто приехал. Скоро, их пропустили и Генри мог спокойно заехать, выйти во внутренний двор. Тут же выбежал Филипп, что за это время успел поправиться и обзавестись приметным пузом.
- Ваша Милость! - остановился подле молодого человека. - Мы Вас совсем не ждали!
- Да, я знаю. Извините, что не предупредил. Я просто забыл об этой необходимости. Комната, где я жил до свадьбы, еще свободна?
- Да, конечно.
- Тогда я хочу поселиться на время именно там. Я не знаю когда уеду, как только вернется мой отец.
- Его Сиятельство послало Вас вместо него?
- Если бы… - вздохнул. - Нет. Я просто хочу увидеться со старыми друзьями. Я могу сейчас увидеться с Его Величеством?
- К сожалению нет. Король сейчас в своих покоях и не хочет, чтобы его беспокоили.
- Возможно, он разрешит мне хотя бы поприветствовать его. Родственники ведь.
- Насчёт этого я ничего сказать не могу.
- А Наа́на? Она сейчас здесь? С ней я могу увидеться?
- Да, она в своих покоях, но не советую ее беспокоить в такое время. Ее Милость не любит, когда их с малышом будят. Они рано ложатся.
- Тогда проведаю их утром.
- Желаете чего-то перед сном?
- Нет. Пусть мне подготовят кровать. Я устал с дороги и хочу только спать.
- Хорошо, будет сделано, - взглянул на носильщиков и сказал куда всё это нести.
Генри же направился внутрь и к лестнице. Поднялся к королевским покоям. Подошел к двери, негромко постучал и открыл.
Видимо он постучал слишком тихо, так как ни Давид, ни его загадочный посетитель не обратили на дверь ни малейшего внимания. Лишь увидев их, Генри широко открыл глаза, понимая, что лучше бы он подождал с приветствием до завтра. Некий широкоплечий молодой человек ублажал своего правителя орально, стоя перед ним на коленях и вызывая у того недюжее блаженство. Из всей одежды на Давиде были лишь белые чулки до колена с черными туфлями и длинная задранная рубаха с кружевными воротником и манжетами. Нижний и вовсе был голый. Только благодаря тому, что король никак не хотел открывать глаза, Генри удалось остаться незамеченным. Тут же закрыл дверь. С ужасом посмотрел на ручку, в которую вцепился, резко отпустил ее, развернулся и поспешил к себе, всеми силами пытаясь забыть то, что он сейчас видел.
Разделся, лег в кровать. Уснуть он не мог еще долго.
Утром он также оставался беспокойным. Натощак выпил бокал вина. Выдохнул, постарался успокоиться, оделся и направился к Наа́не. Давид к тому времени уже выяснил кто так сильно хотел его увидеть, что ворвался к нему тогда, когда делать этого точно не стоило. Решил, что у Генри не хватит смелости рассказать об этом кому-то кроме своего священника, что будет слушать его во время исповеди.
Гость постучал к Наа́не. Драконы еще спали и этот стук явно не понравился маленькому Рэко. Мальчик тут же проснулся и с сонным прищуром посмотрел на дверь:
- Уходите, мы с мамой спим, - подполз к ней, взял ее крыло и накрылся им, прижимаясь к красному туловищу.