Читаем Воины клевера полностью

Площадка потихоньку начала заполняться вольдами. Земляне складывали оружие, никто не хотел воевать с людьми, которые только что играючи уделали их противников. Ирил улыбнулся во весь рот, он узнал лжесолдата.

— Чисто, — во всю глотку гаркнул он, вытянувшись в струнку.

— Вот у меня он так никогда не делал, — пожаловался Сержант снимающему каску Тахору Гумануч-он.

— Ты, наверное, его посолить перед употреблением забывал, — улыбнулся торк.

— А надо было? — поинтересовался тот.

Когда они встали рядом, вот так, плечом к плечу, Ирил поймал себя на мысли, что Сержант не такой уж и грозный командир, каким всегда представал. И не страшный вовсе. И даже где-то симпатичный. По сравнению с Тахором.

— Ну что? — сварливо поинтересовался Тахор. — У вас все в порядке?

Ирил захотел тут же оглядеться. Впечатление, что учитель поймал его мальчишкой в погребе с вареньем, было полное.

— Да вроде все, — пожал он плечами.

— А что так неуверенно, солдат? — встрял Сержант.

— Так точно, все в порядке, — встал во фрунт Ланья.

— То-то.

Тахор значимо поднял брови. Вот, мол, как оно все серьезно у вас. Ирил прыснул.

— А это что? — Торк посмотрел на кокон, и хорошее настроение Ланьи испарилось мгновенно.

— Сова, — упавшим голосом доложил он.

— Так что ж ты мне тут сказки рассказываешь? — Добродушная маска слетела с Тахора в одно мгновение. — Как она туда попала? Она что, тоже как ты?…

— Нет, — поник Ирил, — это я.

— Что — ты? — не понял Тахор. — Ты ее туда засунул?

— Нет, то есть да, то есть она сама… — Ланья окончательно запутался.

— Ничего не понимаю, ты можешь внятно разговаривать?

— Могу, — Ирил поднял голову, но договорить не получилось.

— Аталь! — в который раз за сегодня разнесся вокруг предупреждающий крик.

— Купол, — скомандовал кто-то из вольдов. Оп-паньки, а Тахор-то тут не главный. А кто?

— Пелоц, проверьте, кто пожаловал, — три вольда скользнули вниз по холму. Командир повернулся в их сторону, и Ирил не смог сдержать улыбку. Ну кто еще может прийти их вытаскивать, как не Тооргандо.

Тооргандо заметил Ирила, улыбнулся одними глазами и снова вернулся к организации обороны.

— А как вы здесь очутились, учитель? — тихо поинтересовался Ланья.

— Конкретно я или группа спасения? — так же тихо поинтересовался в ответ Тахор.

— И то и то.

— После завершения операции пропали без вести две группы. Вы и Тибара. Ты его, наверное, не знаешь, он на юге больше известен.

Ирил пожал плечами. Действительно, имя Тибара ничего ему не говорило.

— Мастер Ацекато, похоже, не на шутку обиделся и на аталь, и на этих, — торк качнул головой в сторону сгрудившихся посередине площадки землян. — Но сначала решил окончательно разобраться с потерями и, если получится, вытащить кого сможем. Понятно, когда выяснилось, что пропали вы с Совой, то я просто пришел и сказал, что без меня они вообще никуда не попадут.

Теплая волна разлилась в груди Ланьи. Дурацкая улыбка сама собой выползла на лицо.

— Са-Сефара тоже волновалась, — улыбнулся Тахор. Ирил расплылся еще больше. Было здорово, хотя к его-то возрасту пора было уже и выучить привычки учителя.

— Но мы никак не могли представить, что ты не уследишь за Совой, — голос торка заскрежетал как заржавленный меч по камню. — Тебя одного-то отпускать страшно, а уж с кем-то…

— Да я… — вскинулся было Ланья, но вдруг споткнулся на всем ходу, вспомнив, с чего все началось.

Сержант за спиной Тахора удовлетворенно кивнул. Торк присмотрелся к Ланье и приглашающе поднял брови: давай, мол, выкладывай.

Делиться произошедшим Ирил сейчас готов не был. А спас его от публичной порки… Тооргандо.

— Чего сидим? — У Тора в походной сумке Тварей не наблюдалось, он мог себе позволить легкость общения. — Привет, Сержант. Мастер Тахор, вы не посмотрите, что там принес Пелоц?

Торк текучим движением поднялся и, не говоря ни слова, отправился смотреть, с чем вернулся с рекогносцировки Пелоц.

— Что случилось? — не заметить выражение лица Ланьи было невозможно.

Ирил молча кивнул на слабо мерцающий кокон.

— Что там? — не понял Тооргандо.

— Сова, — коротко пояснил Ирил.

— В смысле?

— В прямом. Она там, внутри.

— Это что, такой же, в каком ты сидел? — Тооргандо одним прыжком оказался рядом с коконом.

— Примерно.

— А как вытаскивать? Ланья пожал плечами.

— То есть? — не понял Тор.

— То есть я не знаю, как ее оттуда вытаскивать.

— А пробовал?

Этот вопрос оказался той самой каплей, которая переполнила чашу терпения. Ланья вскочил на ноги.

— Нет! — отчеканил он. — Не пробовал. С того момента, как мы из такого же вывалились, у нас ни минуты не было, чтобы нас кто-нибудь либо убить, либо в плен взять не хотел. Мы тут, знаешь ли, не дош в тенечке попивали.

Говорить так с командиром группы спасения не следовало категорически.

— Что-то незаметно, — ощерился в ответ Тооргандо.

Ланья задохнулся от накатившей ярости. Понятно, Тооргандо здесь вообще ни при чем, как ни крути, без них их бы всех положили, но держаться дальше не было сил.

— Да что ты вообще знаешь?…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика