Читаем Волчья ночь полностью

— Да, миссис Барроу, вы все верно поняли. Я предлагаю вам защиту в обмен на ребенка моей крови. Равноценный обмен, не находите?

Эбби поперхнулась воздухом, закашлялась, и Роугу не оставалось ничего иного, как жестом подозвать к себе слугу с подносом, уставленным бокалами с вином.

— Вот, держите. Что же вы так расчувствовались, право слово? В нашей с вами ситуации — это единственный выход. Мне нужен наследник, а вам… вам нужна защита. Не желаю давить на вас или нагнетать обстановку, но ваше положение достаточно шатко. Старейшины шивани, конечно, обычно в такие дела не вмешиваются, но… самок вашего вида почти не осталось. На самом деле их едва ли больше, чем самок Снежных. И если Спайк будет настаивать, то у старейшин просто не останется выхода. Они не станут вмешиваться и запрещать ему что-либо. Да, возможно, в случае его неудачи или вашей гибели, Спайка накажут, но… вам ведь будет уже все равно, правда? Да и, надо признать, Ричард Спайк сейчас единственный из всех известным мне самцов-шивани, кто в принципе может претендовать на звание вожака стаи. А это… будет уже совсем не радостно. Ни для кого.

— Вы… вы… — чувства все еще переполняли Эбби. В груди появился комок, который все рос и рос, грозя и вовсе перекрыть дыхание. — Это безумие. То, что вы сейчас мне говорите…

— Бросьте, — отмахнулся от ее слов Роуг, — я говорю разумные вещи. И предлагаю вам выход. Тот единственный выход, который может быть.

— Но как же… Питер и… я его жена. Наши клятвы…

— Вы хотите сказать, что никогда не нарушали их? — теперь в голосе Роуга послышалась насмешка. — Миссис Барроу, позвольте выразить вам мое недоверие. Вы молоды. Очень молоды, а значит, порывисты и импульсивны. Трезвый расчет и выдержка приходят с годами в большинстве случаев. И я уверен, что верность супругу вы не хранили. Так в чем тогда дело? И потом, я не предлагаю вам брак — это простите было бы слишком даже для нашей с вами ситуации. Но, само собой, мужа вы больше не увидите.

— Но…

— К тому же, — он совершенно не обращал внимания на слабые попытки Эбби возразить. Вот словно и вовсе не слышал их, — наша дражайшая мисс Гроуди уже ухватила свою добычу и так просто ее не отпустит. Поверьте, если вы не оставите своего супруга, то совсем скоро это сделает он. И не надо говорить мне о чувствах… — он покачал головой и развернулся лицом к Эбби, заглянул в глаза… — в данный момент, я привлекаю вас гораздо больше чем он. И скрыть это вы можете от кого угодно, но не от меня.

Эбби вздрогнула, когда их взгляды встретились. Она в очередной раз просто растворилась в его глазах. Жар опалял, дыхание… она забыла о том, что для жизни ей вообще необходим воздух. Внутри все горело, тело плавилось… О, да, Роуг был прав… прав во всем… Питер никогда не мог вызвать в ней таких чувств, он никогда не мог удовлетворить Эбби… Ей всегда было мало и приходилось искать кого-то на стороне, чтобы успокоить кровь, что вскипала в жилах, унять тот жар, от которого плавилось тело.

— Я… я так не могу… — Эбби облизала вмиг пересохшие губы и с трудом отвела глаза. Невидящим взглядом окинула бальный зал в особняке Гроуди, танцующие в центре пары, группки мужчин и женщин, стоящих вокруг и о чем-то переговаривающихся между собой.

— Подумайте, Эбигэйл, — очень мягко произнес Роуг, — я пробуду в Барглине еще немного. Как только сезон снегов закончится, я уеду.


Именно этот момент выбрало семейство Ларентайн, чтобы подойти к ним с лордом. Мистер Ларентайн тут же пустился в какие-то путаные разглагольствования, пытаясь привлечь внимание Роуга, обе барышни мило улыбались и кокетливо прятали взгляды под ресницами, смущенно краснея всякий раз, когда взгляд лорда останавливался на одной из них. А их матушка взяла на себя обязанность увлечь разговором Эбби.

Правда миссис Барроу была рассеяна и отвечала невпопад, а потом и вовсе извинилась и отошла в сторонку.

Эбби чувствовала себя растерянной и никак не могла собраться с мыслями. Мешало все: музыка, которая казалось слишком громкой и навязчивой, гул голосов, превратившийся в назойливое жужжание, мелькание разноцветных фигур перед глазами — все это выводило молодую женщину из себя.

Эбби неторопливо обошла зал по кругу, изредка останавливаясь возле знакомых, чтобы перекинуться парой-другой ничего не значащих фраз. Она искала глазами Питера и никак не находила. Это стало злить.

Оказавшись неподалеку от той двери, через которую, как она видела, ее супруг покинул бальный зал, Эбби огляделась по сторонам. И убедившись, что никто-то особо не обращает на нее внимания, тоже выскользнула в длинный коридор.

Прикрыла за собой дверь и выдохнула с облегчением, когда шум бала приглушился. На миг всего, Эбби позволила себе расслабиться и, закрыв глаза, прислониться к прохладной стене. Ей казалось, что тело раскалено, а внутри бушует самый настоящий пожар. И каждое мгновение Эбби боялась, что вот сейчас она просто вспыхнет, точно свечка и сгорит дотла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы