Читаем Волчья ночь полностью

— Жаль, очень жаль, мой дорогой мистер Барроу, — все тем же тихим тоном произнес Гроуди, — и почему вы не появились в Барглине на несколько лет раньше. Признаться, я расстроен тем фактом, что сейчас вы несвободны. Ах, если бы время можно было отыграть назад.

Питер сглотнул. В очередной раз градоправитель говорит о том, что был бы рад видеть его в качестве зятя. И на этот раз Питер не имеет права промолчать. Он должен что-то сказать, только вот… любое его слово будет иметь последствия. Что бы он ни сказал сейчас.

— Вот вы где! — раздался рядом веселый голос Амалии. И Питер едва сдержался, чтобы не выдохнуть с облегчением — мисс Гроуди, можно сказать, спасла его от необходимости подписать приговор… себе ли… Эбби ли… — Папенька, вы просто преступник. Весь вечер отвлекаете мистера Барроу. Так не честно.

— Ну будет, будет, — нарочито весело рассмеялся градоправитель, но во взгляде, которым он одарил Питера не была и намека на веселье. — Ничего подобного. Впрочем, не буду вам мешать. Развлекайтесь. — И он многозначительно улыбнулся Питеру. — Только не забывайте, что любое ваше решение будет иметь свои последствия.

Градоправитель затерялся в толпе. А Амалия рассмеялась. Она стояла рядом с Питером, раскрасневшаяся, со светящимися от счастья (или выпитого вина) глазами.

— Ах, Питер, Питер, — произнесла она вдруг, беря его под локоть. — Теперь-то вы мне верите?

— О чем вы? — Питер обернулся к ней. Улыбнулся, скорее вежливо, чем обольстительно.

— Все вы понимаете. Я не лгала, когда говорила о том, что вам нашли замену. Причем… посмотрите, — она кивнула в ту сторону, где все еще разговаривали Эбби и Роуг. — Они даже не пытаются это скрыть…

— Мисс Гроуди, мне кажется…

— Ах, перестаньте, — Амалия взмахнула рукой и прижалась грудью к плечу Питера. — Только слепой не заметит, что между этими двумя нечто большее, чем просто добрососедские отношения. Ну что же вы, — она улыбнулась и заглянула Питеру в глаза. — Все так и оставите?

— А что вы предлагаете? — Питер сказал это грубо, резко, желая не только прекратить этот разговор, но и поставить зарвавшуюся девчонку на место. Но она лишь рассмеялась в ответ и легонько потянула его в сторону. — Пойдемте со мной. Поверьте, я знаю, как утешить вас.

Питер не собирался этого делать. Он даже не думал о том, чтобы… чтобы… Но что уж, женщины редко когда так отчаянно добивались его внимания и уж точно никогда не соблазняли настолько открыто. И он пошел за ней. Вовсе не из желания досадить Эбби и совершенно не потому, что Амалия Гроуди вдруг стала особо привлекать его. Просто противиться ей желания почему-то не возникло.

ГЛАВА 21

— Я хочу сделать вам предложение, которое, без сомнения, будет выгодно нам обоим.

— Простите? — Эбби вздрогнула и вопросительно посмотрела на лорда Роуга. Она так и не отыскала взглядом Питера и теперь чувствовала, как сжимается сердце. Не от злости, нет, скорее… от обиды, горечи… разочарования. Она не знала, куда подевался супруг и мысленно пыталась успокоить себя тем, что он вполне мог выйти, чтобы поговорить в приватной обстановке с тем же градоправителем или…

Хотя нет, вон мистер Гроуди о чем-то мило беседует с миссис Мариль — милой вдовой преклонных лет. И как только она смогла выбраться на это мероприятие? По мнению Эбби в такие годы уже надо сидеть дома у камина и, наглаживая кошку, вспоминать о днях былых, а не маскарады посещать. А поди ж ты, миссис Мариль принарядилась, достав из сундуков тяжелое пыльное платье отвратительного пыльно-зеленого цвета. Из гардин она его пошила, что ли?

А вон мистер Ларентайн с супругой и дочерьми. Стоят в сторонке от остальных тесной кучкой, о чем-то переговариваются и бросают в ее сторону странные взгляды. Или же не она является предметом столь пристального внимания, а ее собеседник? Ну да, точно, миссис Ларентайн не единожды говорила, что была бы счастлива, выбери лорд Роуг одну из ее дочерей. Обе девицы, Энн и Эмили, довольно милы и юны, а приданое, по словам той же миссис Ларентайн у них вполне себе приличное и это признала даже Эбби. Почему-то мысли о том, что Роуг может заинтересоваться одной из барышень Ларентайн заставили Эбби нахмуриться и ощутить нечто отдаленно напоминающее глухой раздражение. Она даже о Питере на некоторое мгновение забыла.

Попыталась было представить, как будет выглядеть Александр Роуг под ручку с той же Энн. Картинка встала перед глазами такая отчетливая, точно бы была настоящей и Эбби непроизвольно скривилась и передернула плечами.

— Вы меня слушаете? — Она настолько погрузилась в свои размышления, что совершенно перестала слушать о чем ей говорил лорд Роуг.

— Простите, — Эбби повернулась к нему лицом и изобразила милую, чуть смущенную улыбку. — Здесь так жарко, что у меня на мгновение закружилась голова.

— Бред, — сухо отрезал Роуг. — У вас не может кружиться голова от такой мелочи. И, смею предположить, что и в остальном вы тоже здоровы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы