Читаем Волчица.Часть 1 (СИ) полностью

Я прошла в его мастерскую. На деле это была большая комната со стеллажами до потолка, уставленная ящиками с холодным оружием. Кое-где стояли манекены, одетые в доспехи или кольчуги.

— Так и что ты хочешь продать, — от созерцания комнаты оторвал меня голос мага-оружейника. — Ты явно не нуждаешься в оружии, — опередил мой вопрос мужчина.

— Вы очень проницательны, — кивнув ему в знак уважения, ответила я.

Я задумалась над тем, что же ему лучше всего продать. Кода были ещё живы длаки, мы случайно наткнулись в катакомбах рядом с Людерсом на останки отряда Аландара. Благодаря этому отряду мы пополнили свои запасы оружия, но на одном из скелетов были довольно дорогие доспехи, да и оружие было с гравировкой. Если продам эти доспехи и меч, то смогу выручить более пятисот сотен золотых. Небольшое состояние, и этого мне с лихвой хватит, чтобы купить несколько домов, не говоря уже о том, чтобы оплатить услуги подпольного лекаря. Уже ощутив прохладную рукоять меча в своей руке, что-то меня удержало от того, чтобы достать его из вещь-сумки. А может еще пригодится? И стала доставать из сумки кинжалы, собранные в прогулках — ими я почти не пользовалась, но парочку всё же оставить стоит, так на всякий случай.

— Думаю, это потянет на десять золотых, — предложил мне оружейник, осмотрев все кинжалы, и вопросительно взглянул на меня. Я кивнула в знак согласия. Всё-таки за шесть кинжалов, взятых у мертвецов, он предложил достойную плату.

И вот я стою в харчевне, а все посетители с любопытством рассматривают незнакомца. Я подошла к стойке, за которой стоял толстоватый мужичок с сальными темными волосами с проседью. Он протирал тарелки, и, казалось, что это занятие требует от него большого усердия. Показуха.

— Милейший, — начала я, опершись левой рукой о стойку. В зале харчевни сразу же наступила тишина, создалось впечатление, что посетители затаили даже дыхание в надежде услышать мои слова. — Где я могу найти Антимона, — спросила я его, понизив голос так, чтобы меня мог услышать только этот мужичок.

— Не понимаю о ком вы, — не отрываясь от своего занятия, бросил он, даже не взглянув на меня.

Перед глазами начали плясать черные точки, а стены харчевни начали меняться местами. Я крепко зажмурила глаза и снова открыла их. Пару раз моргнув, картинка перед глазами прояснилась. Мне стало ясно, что у меня в запасе совсем мало времени и скоро потеряю сознание от боли. Ведь я еще ничего болеутоляющего не принимала. Поэтому надо с этим упырём побыстрее разобраться. Я схватила его за грудки и втащила на стойку. От испуга мужичок уронил тарелку, и в тишине, стоявшей в харчевне, звон разбивающейся тарелки был оглушительным.

Внезапно открылась дверь за стойкой, и из неё вышел пожилой мужчина. От удивления я оттолкнула свою жертву, и мужичок с глухим стуком упал на пол. В седовласом старике я узнала того лекаря, который поднял меня на ноги больше тридцати лет назад после того, как я вернулась из Веллеровской кампании. Он на мне тогда изрядно поэкспериментировал. Прежде чем я подумала зачем, я перемахнула через стойку и встала перед ним, но старику, казалось, всё равно. Его взгляд не выражал ровным счетом ничего, никаких признаков узнавания. Неужели он меня не узнал?

— Даже морщин не прибавилось, — добавил он, осмотрев внимательно моё лицо. — Всё также выглядишь, словно тебе лет двадцать, — произнёс он в задумчивости, продолжая рассматривать меня с ног до головы.

— Антимон, — воскликнул мужичок, пришедший в себя после падения. — Я сейчас позову на подмогу, — крикнул он, выбегая за стойку.

— Не стоит, — остановил его лекарь. — Это мой друг.

Друг!? Да ты, скотина, чем только не поил меня, составляя разные отвары и сборы от различных болезней. Я думала, что сдохну от твоих зелий. Интересно, как бы это выглядело: «Вернувшись живой от туда, где полегло более трёх сотен смертников, Волкика подохла от того, что лекарь напоил её не тем отваром». Я невольно усмехнулась, что не скрылось от внимания лекаря.

— Пойдём, — пригласил он меня, отступ от открытой двери. — Ты явно нуждаешься в помощи, — мужчина кивнул в сторону лестницы. — Вверх по лестнице и первая дверь направо.

Я взглянула в его глаза, ожидая подвоха, но его взгляд снова ничего не выражал. Казалось, что годы не пощадили старика — он сгорбился, и плечи ссутулились, а лицо избороздили бесчисленные морщины. Перед глазами снова заплясали черные точки, деваться некуда, придется согласиться на его помощь. В любом случае, лучше иметь дело со знакомым проходимцем, чем с тем, кого не знаешь. Я кивнула, что принимаю его помощь и направилась в указанную им комнату. Поднимаясь в комнату, я услышала, как Антимон подозвал кого-то и дал ему тихо указания. Какие именно не расслышала, всё же я не длак, чтобы обладать абсолютным слухом.

Перейти на страницу:

Похожие книги