Читаем Волчица и пряности. Том 1 полностью

Трактир под названием «Йорренд» находился на главной улице города. Трактир был открыт и выглядел довольно опрятно, так что Лоуренс и Хоро решили зайти. Когда Лоуренс уселся на скамью, накопившаяся за день усталость внезапно навалилась на него. Хоро, напротив, оставалась веселой и оживленной. По-видимому, сил ей придали успешные переговоры с торговцем.

- Уммм... вино здесь очень хорошее, - весело сообщила она.

- Что случилось? Почему ты не пьешь? – поинтересовалась она чуть погодя, уничтожая какое-то жареное блюдо. Поскольку о сделке она ничего не говорила, Лоуренс решил спросить сам.

- Ты раньше занималась торговлей?

Теперь Хоро занималась поглощением хрустящей чечевицы и между делом потребовала еще вина.

- А что? Я уязвила твое достоинство?

Она угодила точно в яблочко.

- Я наблюдала подобные переговоры в одной деревне очень далеко отсюда. Этот прием применил один очень умный человек. Я его вспомнила совсем недавно.

Лоуренс промолчал, но в глазах его отражалось сомнение.

- Откровенно говоря, я никакого запаха не чувствовал. Хотя минувшей ночью я спал в этих шкурах.

- Ответ таится в яблоках.

От изумления Лоуренс лишился дара речи.

- И это вовсе не жестоко по отношению к покупателю. Теперь, когда он знает про этот способ, он тоже им восхитится. Торговцы – не те люди, что злятся, когда их обводят вокруг пальца. Истинный торговец должен восхищаться этим приемом.

- Ты говоришь точно как старый опытный торговец.

- Ха. Если я старый торговец, то ты просто младенец.

Лоуренс лишь пожал плечами и продолжил потягивать свое вино.

- Ты помнишь, о чем я тебя просила разузнать? – Хоро направила разговор в сторону Зэлена.

- Я поспрашивал людей в гильдии, не выпускает ли какая страна новых денег. Но они, похоже, ничего не знают.

- Понятно.

- Однако такие вещи случаются нечасто, потому-то я и принял его предложение.

Когда чеканят новые деньги, с их стоимостью происходит одна из трех вещей: либо она падает, либо растет, либо остается неизменной. Иногда ситуация оказывается сложнее; в таких случаях для получения прибыли следует все заранее тщательно обдумать.

- Короче говоря, в чем именно была уловка – не имеет значения; главное – суметь что-то с этой истории выиграть, - сказал Лоуренс, допив вино и поковыряв чечевицу в своей тарелке.

- Почему бы нам не спросить у здешнего хозяина? Мы это можем?

- Зэлен сказал, через этот трактир мы сможем с ним связаться. Похоже, у него тут знакомые есть, - проговорил Лоуренс и, подумав немного, добавил: - Только нам надо проявлять осторожность, другие бродячие торговцы тоже могут обосноваться в этом трактире.

Лоуренс осмотрел полупустой зал; на полтора десятка столиков приходилось лишь два посетителя, оба в годах. Подозвав разносчицу, он заказал еще вина, рыбу и жареное мясо. Когда она принесла требуемое, он спросил, пытаясь выяснить, кто держит связь с Зэленом:

- Вы здесь хозяйка?

Расставив на столе вино и блюда, разносчица с улыбкой ответила:

- Хозяина сейчас нет, он покупает продукты. А что вам угодно?

- Можно вас попросить передать хозяину, что я хотел бы встретиться с Зэленом? – Лоуренс считал, что, сказав эти слова, он не слишком рискует, хоть он и совсем не знает Зэлена.

- С господином Зэленом?

- Я хотел бы сообщить Зэлену кое-что.

- Зэлен вернулся лишь вчера вечером, сейчас он будет приходить сюда часто.

- Ладно.

- Зэлен часто приходит сюда после заката. Я бы вам предложила просто подождать, пока он появится.

Похоже, разносчица попалась довольно разумная. Солнце должно было сесть уже скоро, так что подождать имело смысл.

- Хорошо, мы подождем.

- Отличная мысль, - кивнула разносчица и отошла к столику, за которым сидели два старца. Лоуренс продолжил потягивать вино. Пару минут спустя, когда разносчица удалилась в кухню, Хоро сообщила свое мнение.

- Эта девушка лгала.

- Что именно было неправдой?

- Похоже, Зэлен не бывает здесь постоянно.

- Вот как... - Лоуренс кивнул, не отрывая взгляда от своего кубка.

- Тем не менее, сегодня Зэлен появится, как она и сказала.

Если разносчица лгала, это значило, что она сама поддерживает связь с Зэленом, иначе и у нее, и у Зэлена могли бы возникнуть трудности.

- Я тоже так думаю.

Наконец-то снаружи начали сгущаться сумерки. Трактир стал заполняться людьми. С одной особо крупной кучкой людей вошел и Зэлен.


* * *


- Ну, за встречу, давно не виделись, верно? – предложил тост Зэлен, и все трое чокнулись.

- Как дела с куницами?

- Нам удалось их продать за хорошие деньги.

- Это потрясающе. Может, расскажешь, как тебе это удалось?

Лоуренс предпочел не отвечать сразу же; сперва он отпил из своего кубка и лишь потом ответил:

- Это секрет.

Хоро налегла на чечевицу, чтобы скрыть улыбку.

- В любом случае, замечательно, что вы смогли выручить хорошие деньги. Пока у нас есть прибыль, мы можем получать еще бОльшую прибыль.

- Хоть я и получил прибыль, это не значит, что я вложу больше денег в эту нашу сделку.

- Все в порядке, я по-прежнему надеюсь, что сделка состоится.

- Тогда давай перейдем к делу.

- А, да, - Зэлен кивнул, неотрывно глядя на Лоуренса; тот метнул взгляд в сторону Хоро.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волчица и пряности

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения