Читаем Волна любви на озере дружбы полностью

– Не беспокойся, – заверила я, – не дурочка с переулочка. Буду очень осторожна.

В тот же вечер мама поставила передо мной боевые задачи.

– Ни слова о Тиме, – уточнила она, – поняла, Сюзанна?

– Знаю, Тим уже сам об этом попросил.

– Хорошо. Но тебе надо постараться кое-что выведать. Итак, спроси у девушки, обручена ли она. Если вдруг она ответит, что да, спроси с кем. Вопросы задавай аккуратно. Ты не должна выглядеть ни возбужденной, ни чудаковатой. Не заливайся нервным смехом по любому поводу, не буянь…

Мама прищурившись смотрела на меня, и я вдруг подумала, что она многое бы дала, чтобы оказаться на моем месте.

– Я никогда не заливаюсь нервным смехом, – уточнила я. – И уже с семи лет больше не буяню. Могла бы хоть разочек мне довериться.

– Не заносись, – сказала мама, поправляя прическу, – всем свойственно ошибаться. Тебе тоже. И ты же не будешь отрицать, что я тебе доверяю. Впрочем, у меня нет другого выхода.

– Тебе ведь ужасно хочется оказаться на моем месте? – спросила я.

– Я была бы в восторге, – ответила мама, – но каждому возрасту – свои забавы. Я забавляюсь тем, что все устраиваю мудро и надежно. Тим – действует и надеется. А твои забавы… это наблюдать и осознавать.

– Может быть, – сказала я, – но, если хочешь знать, я тоже люблю устраивать, действовать и надеяться.

В среду утром мама ушла очень рано. Я осталась ждать Изабель совсем одна. Я старалась сдерживать нервный смех, не буянить и не носиться по квартире. Однако, честно говоря, я пребывала в таком возбуждении, что мне сложно было нормально вести себя. Я металась по комнате, как крыса в клетке, и представляла себе Изабель. С опаской. Я, конечно, доверяла Тиму, но тем не менее все равно опасалась худшего: что явится эдакая девятнадцатилетняя Натали Пенсон в замшевой курточке и испортит мне жизнь.

А потом наконец прозвонил звонок. Из моей груди чуть не вырвался сдавленный крик, и я бросилась открывать дверь.

– Кто там? – спросила я, уже держась за дверную ручку.

– Изабель, – раздался голос.

Я открыла дверь и подняла голову. Она не была похожа на Натали Пенсон. Совсем не похожа. Хотя у нее были длинные волосы, подхваченные черной повязкой. Хотя глаза были подведены и на веках нарисована толстая черная линия. Хотя на ней были модные узкие брючки и короткие сапоги с широким голенищем. Но глаза, увеличенные очками, смотрели ласково, а крупные ровные зубы сияли великолепной улыбкой.

– Ты – Сюзанна? – спросила она.

– Ну да, – подтвердила я, тогда она наклонилась ко мне и чмокнула меня в щеку. – Мамуля уже ушла на работу, – уточнила я. – Она оставила немного денег на камине, если вдруг нам что-то понадобится.

– Нам ведь понадобится? – спросила Изабель, не спуская с меня глаз. – Мне кажется, нам предстоит много всего.

– М-м-м-м, – ответила я.

Хорошее начало дня. Впрочем, оговоримся сразу, если мне не изменяет девичья память, эта среда оказалась лучшей в моей жизни.

– Покажи свою комнату, – попросила Изабель.

Я привела ее в спальню и показала мое захламленное пространство. Она рассмотрела все: книжки, письменные принадлежности, шкаф с одеждой и скомканное тряпье, валяющееся на полу, горшок с петуньями, шашки. Мне понравилось, что ей все интересно.

– Хочешь, я попробую немножко прибраться? – спросила она. – Ты будешь смотреть, как я делаю, и показывать, что куда класть.

– Что?

Ничего себе. Обычно это меня заставляют убираться в комнате, и давай-ка, будь добра, побыстрее, а то в помойку выброшу. А мне ужасно трудно наводить порядок, потому что я не умею. Если бы умела, то, разумеется, убралась бы! А Изабель, видимо, умеет. Я уселась и стала за ней наблюдать. Невероятно, просто невероятно! Она не только умела убирать вещи, которые должны были стоять на своем месте, например книги, но ей еще удавалось придумать место для вещей, у которых раньше никакого места не было, например для шашек.

Она складывала одежду, сопровождая свои действия приятными замечаниями. Например:

– Очень симпатичные коричневые брюки.

– …

Никогда не предполагала, что мои коричневые брюки могут быть симпатичными. Теплыми – да. Коричневыми. Но симпатичными…

– Пока я не забыла, давай выберем одежду на сегодня, – предложила Изабель. – Что ты хочешь надеть?

– Не знаю. Коричневые брюки?

– Хорошо. А наверх?

– Вот это?

Я помахала старым серым свитером, лежавшим рядом на кровати. Изабель взглянула на меня с сомнением:

– Нет, вряд ли. Серое и коричневое плохо сочетаются. У тебя нет чего-нибудь более эффектного?

Мы поискали и нашли эффектное зеленое поло. Я отправилась в ванную мыться и одеваться. Когда я оттуда вышла, Изабель варила кофе на кухне.

– Отлично, – сказала она, оглядев меня с ног до головы.

– Тебе не кажется, что волосы слишком короткие? – переживала я.

Изабель улыбнулась:

– Ни капельки, наоборот. Нынешней зимой это последний писк моды. Я знаю, что прекрасно подойдет к коротким волосам. Я могу тебя накрасить. Хочешь?

Вероятно, у меня было такое выражение лица, что она расхохоталась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верхняя полка

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей