Читаем Волна любви на озере дружбы полностью

– Есть, – ответила Изабель, удивившись моей настойчивости.

Она молча продолжала шить, а вокруг меня рушился мир. Если у нее есть жених, Тиму ничего не светит…

– Вернее, у меня был жених, – продолжила она. – Но он меня бросил полтора месяца назад. И с тех пор от него никаких новостей.

Она вздохнула.

– Тем хуже для меня и для него. В ногах у него валяться не собираюсь.

– С тим было хорошо? – спросила я, слегка успокоившись.

Черт. Оговорилась. Сердце учащенно забилось. К счастью, я произнесла это достаточно тихо, и Изабель не расслышала.

– Что ты сказала? – спросила она.

– Было ли с ним хорошо и как его зовут – вот что я спросила.

– Его зовут Тим. Он – англичанин.

– И ты скучаешь? – спросила я с нотой надежды в голосе.

– Какая ты все-таки странная девочка! – изрекла Изабель и на время отложила шитье, чтобы рассмотреть мое коварное лицо. – Конечно, скучаю. Мы прекрасно ладили. Не знаю, что взбрело ему в голову, но он от меня отдалился. А когда я попробовала выяснить отношения, он испугался и окончательно исчез.

Я сидела как на иголках. Я сгорала от желания все ей рассказать. И чтобы меня не захлестнула волна собственного возбуждения, я очертя голову перескочила на другую тему разговора.

– А чем ты хочешь заняться, когда вырастешь? – крикнула я ей в самое ухо.

– Хочу заняться живописью, – ответила Изабель. – И незачем так орать.

– А я хочу отправиться жить в Индию, – сказала я уже нормальным голосом.

День тихо клонился к вечеру. Миссия была выполнена, и я могла позволить себе спокойно восхищаться Изабель, наслаждаться ее обществом, задавать вопросы о ее жизни. Изабель жила в отдельной комнате. У нее были друзья. Она тихо-мирно рисовала. Редко виделась с родителями, обитавшими далеко от Парижа.

– Можно я как-нибудь приду к тебе в гости? – спросила я.

– Пожалуйста. Только нужно будет спросить разрешения у мамы. А сейчас подойди сюда, я сотру макияж. Скоро семь.

Когда мама вернулась с работы, моя кожа была белая как полотно. Мама заговорщицки мне подмигнула, поспешно расплатилась с Изабель и попрощалась с ней. Когда мы подарили маме шарф, она лишь произнесла «спасибо», и больше ничего.

– Ну что? – обратилась она ко мне, как только за Изабель захлопнулась дверь.

Я встала по стойке «смирно».

– Все в порядке, товарищ генерал. У подозреваемой нет нового жениха. Она тепло вспоминает нашего соратника Тима и утверждает, что это он исчез, ничего не объяснив.

– Не имеет значения. Она скучает или злится?

– Скучает.

– Замечательно, замечательно, – приговаривала мама, расхаживая по гостиной, уперев руки в боки. – Мы можем перейти ко второй стадии операции.

Меня окончательно вымотал этот бесконечный день, наполненный страстями, но тут мама протянула мне пальто.

– Пойдем со мной, – приказала она. – Отвезу тебя к бабушке минут на десять. Она расстроится, если ты вообще не появишься у нее в среду. А я тем временем пройдусь по магазинам, а потом за тобой заеду.

Я с ворчанием накинула пальто и последовала за мамой.

То, что я обнаружила у Бабули, оказалось в состоянии разбить мне сердце. В сущности, она не то чтобы расстроилась. В том-то и дело. Скорее она выглядела недовольной.

– Почему ты ко мне сегодня не приехала?

Я не отважилась рассказать всю историю с начала до конца. Кроме того, честно говоря, непонятно, как бы она восприняла наш заговор. Я ограничилась довольно пространным ответом:

– Это из-за Тима, моего репетитора по английскому, помнишь?

– Опять этот юноша? – сказала бабушка, нахмурив лоб. – У вас с твоей матерью какая-то мания западать на невероятных людей! Теперь так уж принято: любой иностранец им дороже близких родственников! Ты, наверное, думаешь, что ты в своем праве. Однако позволь мне сказать, что получается на самом деле: покуда ты развлекаешься, я тут целый день сижу одна-одинешенька…

Я понурила голову. Когда Бабуля гневалась, ничто не могло ее остановить. Скажу больше: при попытке ей возразить она негодовала еще пуще. В ней не оставалось ничего от той, с которой я проводила чудесные минуты в ее уютном домике. Она превращалась во взрослого человека, раздражительного и ревнивого. Я сжалась в комок и только ждала, когда мама за мной приедет.

Через некоторое время Бабуля заметила, что я упорно молчу. Она прервалась, закурила сигарету и долго печально на меня смотрела.

– Ну что, ничего не скажешь?

– А я не знаю, что сказать.

– Зато я знаю, что сказать, – изрекла Бабуля. – Ты повзрослела. Отдалилась от меня. Теперь тебе лучше с молодыми. Это в порядке вещей. Тебе больше не нужны ни розовая ночная рубашка, ни жареная картошка в фунтике. Наверняка у тебя больше общих тем с твоим англичанином…

Голос Бабули задрожал, и обстановка стала решительно невыносимой. Единственный человек, который, как я полагала, хоть немного разделял мою безмятежную любовь к нему, ополчился против меня. Я уже не знала, как избежать этого шквала ужасных упреков. Я застыла как статуя и только пристально изучала кончики пальцев.

И тут раздался звонок. Спасена. Впервые в жизни я рассчитывала на маму, чтобы та помогла мне сбежать от бабушки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верхняя полка

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей