Читаем Волны словно кенгуру полностью

- Ничего, - развёл руками перуанец. - Ничего. Он уже собирался уходить, но вдруг спросил:

- Есть Ленин-фото? Ленин-портрет?

- Для тебя? - спросил Коля.

- Си, - сказал перуанец. - Я коммунист.

- Будет! - пообещал Коля и в три прыжка взлетел по трапу.

Через несколько минут он принёс небольшой портрет, который снял со стены в каюте.

Перуанец слегка отвёл портрет в сторону, посмотрел. Потом взмахом руки пригласил нас к себе - на соседнее судно.

Перуанские моряки с нами здоровались, поднимали вверх руки: "Буэнос, амигос!" В каюте сидел мужчина и слушал приёмник, мы тоже сказали: "Буэно". Но мужчина молча взглянул на нас и отвернулся.

Наш знакомый махнул на него рукой: "Не обращайте внимания".

В каюте были две койки. Перуанец встал на табуретку и над верхней приколол портрет Ленина..

- Амиго Ленин, камрад! - сказал он торжественно. И вдруг его рука двинулась по воздуху, как маленькое судёнышко - с волны на волну. - Теперь он поплывёт со мной в Перу, через все моря! - улыбнулся перуанец.

В каюту стали заглядывать матросы, механики, которых мы видели на трапе.

Одни из них несли нам монеты, другие доставали из карманов письма и отрывали от конвертов марки:

- Сувенир! Память!

А у старого, морщинистого матроса в руках была бутылка с кукурузным напитком из Перу, и он протягивал её нам.

Моряки подходили к портрету, рассматривали его и одобрительно кивали.

И только один человек всё сутулился у приёмника.

- Всем нравится! - сказал старый моряк. - А ему нет. Он с капиталистами и сам думает стать маленьким капиталистом. О себе только думает. А чтобы стало хорошо всем, нужно ещё много работать. Очень много придётся работать.

Так и поплыл наш Ленин в перуанской каюте по морям, по океанам, в волны и штормы. С друзьями, у которых ещё очень много работы.. .

Вот почему сейчас с "перуанца" посылали нам привет.

Мы тоже отвечали им и как-то незаметно раскачивались: вверх-вниз.

Над нами спокойно горели яркие созвездия, но постепенно начинало покачивать.

МИШЕНИ НА КАРТЕ

За час-другой море вздулось большими широкими волнами, и судно стало перекатываться с бугра на бугор. В коридоре застучало, захлопало. Все бросились крепить двери.

Я тоже взял дверь каюты на крючок, чтобы не стучала, и сел за свой дневник. Но тут в коридоре послышалось: "Мы с тобой старики, комсомольцы двадцатого года", и мимо каюты пробежал к радиорубке капитан. Поёт "старики", а носится шустрей десяти молодых!

- Ну что, карта погоды есть? - спросил он и тут же послышался его возглас: - Ай-я-яй! ..

Я тоже бросился в рубку.

Там в крохотном отсеке потрескивал аппарат, а начальник рации из-под его валиков вытаскивал влажный лист сиреневой бумаги, на котором я узнал очертания Японии, Китая, увидел змеистые линии, а в центре - кружочки, похожие на мишени.

Капитан поднёс к глазам очки, отвёл лист в сторону, взглянул на него и снова закачал головой:

- Ай-я-я-яй!..

- Что? - спросил я.

- Ну и даст кому-то! Ну и даст! Да и нам может влепить! - оценил обстановку капитан, внимательно вглядываясь в карту. - Вон что делается! Здесь как в кастрюле. Самые страшные тайфуны завариваются. Сядет тайфун на хвост - только держись! Попадёшь в этот кружочек, - он ткнул очками в центр мишени, - и крышка!

- Так уж и крышка? - спросил я.

- А из центра тайфуна ещё никто не выкарабкивался, - сказал капитан. Нон американцы послали когда-то судно, исследовать, что там внутри, - и больше никто о нём не слышал. Что там внутри, никто не видел. А кто увидел, уже не расскажет... - Он ещё раз покачал головой: - Ай-я-я-яй!..

- Убегать надо! - сказал начальник рации.

- Попробуем, авось проскочим. Да вот автомобили у нас на палубе. Если их накроет - фарш будет! Ох и завертит!..

КАСТРЮЛЯ В ОКЕАНЕ

По палубе с криком "Вот тебе и рыбная ловля!" уже торопился Фёдор Михайлович, а за ним с фонариком в руке шагал длинный, как Гулливер, боцман. Несколько матросов подтягивали возле машин тросы. И я стал помогать им. Помощник с боцманом ходили от машины к машине, стучали, как всегда, по тросам каблуками, проверяли, хорошо ли натянуты крепления.

Судно уже врезалось в волны, высоко задирало нос, и среди темноты разлетались над мачтами белые фейерверки брызг.

Казалось, автомобили вот-вот сорвутся с места и пойдут кувыркаться друг через друга. Но они стояли прочно. И при падении судна вниз вдавливались в трюмы, как наши подошвы в палубу.

- Ну, как машинки? - выскочил на минуту из камбуза Ваня.

- Машинки ничего! - крикнул боцман. - Ты лучше кастрюли и сковородки крепи.

- Это точно, - сказал Ваня. - Побегу! А то устроят такой джаз барабанные перепонки лопнут. Вон как заворачивает!

Вокруг уже всё свистело, тонко взвизгивал, словно порезавшись о тросы, ветер, бил в лицо и толкал в грудь, в спину.

- Ну, теперь задраим двери, иллюминаторы - и по койкам! - - сказал Фёдор Михайлович.

Всю ночь нас ворочало. Я прислушивался к взрывам ветра, к грохоту волн. А иногда заглядывал в рубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломки профессора Головоломки
Головоломки профессора Головоломки

Что может быть интереснее и увлекательнее загадок, лабиринтов и головоломок? Ведь иногда простая задачка может завести в тупик и лишить спокойствия на целый день. Но тем не менее, поломав голову над такой трудностью и придя в итоге к правильному решению, вы сможете получить потрясающий заряд энергии и уверенности в собственных силах!Головоломки М.А. Гершензона разнообразны и необычны – это рисунки-лабиринты, оптические иллюзии, загадки по принципу оригами, фокусы, шутки, задания на логику и внимательность. Каждый сможет найти интересную для себя задачу и придумать свое оригинальное решение! Примерьте на себя роль веселого художника или всезнайки, придумавшего собственные загадки, найдите несоответствия и ошибки в обычных художественных текстах, поразмышляйте над головоломками и задачами.

Михаил Абрамович Гершензон

Игры, упражнения для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей