И они атаковали, пусть и с большой неохотой. Принявшие легкие деньги обыватели (всего-то побыть две недели охранниками, и это за две серебрушки!) сейчас сильно жалели о данном обещании, но подкрепленная магией клятва не оставляла им выбора.
«А Милтейн оказался не таким трусом, как его все описывали. Или он скорее загнанная в угол крыса? А, плевать!»
Глубоко вдохнув, Грей активировал заклинание воздушной завесы. Над площадью разнесся протяжный вой, из ниоткуда появился мощный ветер, подувший в сторону особняка Милтейна. И как раз вовремя. Пущенные его наемниками арбалетные болты здорово отклонились от цели, снесенные шквалистыми порывами, никому не причинив вреда
— Вперед! Стрелки, действуйте! — взревел Кот. — Айомхар! Нужно убить Милтейна, чтобы договор прекратил действие!
Щелканье арбалетов раздалось уже с другой стороны. Передняя линия наступавших словно налетела на стену. Прошитые болтами люди упали на брусчатую мостовую. Не все умерли сразу, многих добили, затоптав, собственные наступавшие товарищи.
На крыше соседнего здания появился веснушчатый паренек с длинным луком. Он довольно метко послал в казначея несколько стрел, но на их пути встала пара наемников с массивными щитами. Один чудом прорвавшийся снаряд исчез в алой вспышке. На груди советника вспыхнул кулон с огромным рубином — магическая защита Гильдии Огня, и не из дешевых. На себя любимого Милтейн денег не жалел.
Тем временем противники сошлись в ближнем бою и стало ясно, какую роль могла сыграть разница в снаряжении. Годные для сражений в переулках дубины скверно показывали себя против строя щитоносцев, в то время как бьющие в ответ копья сваливали атакующих одного за другим.
Кот мог бы выиграть это бой без потерь, но тут в дело вступили опытные воители. С яростным кличем в стену щитов врубился стальной таран. Дорсет просто врезался в них всем телом, опрокинув сразу троих. Ударившие в ответ копья бесславно соскользнули по пылающему зелеными рунами рыцарскому доспеху. Встав в боевую стойку, глава стражи буйно размахивал двуручным мечом, расширяя брешь, в которую тут же бросились люди Милтейна.
Виквар подошел с другой стороны, с хеканьем опустив свой молот на ближайший щит. Острый наконечник пробил древесину насквозь, раздробив руку державшему заслон кузнецу и повалив того на землю. Следующий удар разбил его голову, как спелый арбуз. Соседи по строю в ужасе отпрянули от трансформировавшегося массивного волка.
— Он мой! — Покрывшаяся рыжей шерстью Роза дико оскалилась и метнула в Виквара кинжал из дымчатой стали. Тот не подвел, с легкостью пробив кольчугу и застряв глубоко в теле, правда взбешенный волк даже не заметил раны. Залившись полубезумным смехом, наемница схватилась за мечи. Вынужденному поддерживать воздушную завесу Грею (арбалетчики Милтейна никак не унимались, истощая силы мага одиночными выстрелами) оставалось только наблюдать.
— Я возьму рыцаря! Как в старых добрых сказках! — Все это время державшаяся в стороне Рийнерис глухо зарычала, широко расправив крылья. — Все в стороны!
Драконица была столь убедительна, что ее команду выполнили люди и Кота, и Милтейна. В следующую секунду оставшегося в гордом одиночестве Дорсета окутало яркое драконье пламя. Зеленые руны на доспехе вспыхнули еще ярче, оберегая тело хозяина, но не оставленное поднятым забрало. Ослепленный, отпрянувший рыцарь с диким воплем принялся рубить воздух перед собой, пока удар гибкого хвоста по ногам не опрокинул его на землю.
— Кха-ак! — Дорсет перекатился на живот и оперся на руки, стремясь подняться. В следующий миг его настиг хлесткий удар по шее. Подточенные временем крепления не выдержали, и стальной шлем со звоном упал на камни. Дело довершили блестящие голубые когти, прошедшиеся по шее рыцаря. Его рот моментально наполнился кровью. Он еще пытался что-то сказать, но расслышать его уже не получалось. Выжившие щитоносцы оставили павшего за спинами и восстановили строй. Лучник на крыше бросил безуспешные попытки поразить Милтейна, переключившись на людей на площади, благо воздушная завеса заканчивалась за передним краем стены щитов.
Роза танцевала вокруг разъяренного Виквара, стараясь достать его своими парными клинками. К ней присоединились Слеш и пара разбойников посмелее — правда, один, не такой ловкий, как наемница, уже успел поплатиться за пропущенный удар вмятиной в груди и упасть.
Волк был хорош. Несмотря на яростный стиль боя, он не забывал о защите, принимая удары клинков на укрепленную рукоять или навершие молота. Запредельная сила позволяла ему с пугающей скоростью наносить удары даже таким тяжелым оружием, но трансформировавшаяся лисица оказалась еще быстрее. Ее клинки окрасились алым, наградив предателя глубокими кровавыми порезами. Виквар, должно быть, знал, что рано или поздно упадет от слабости, и эта мысль подогревала его ярость. Он сражался с утроенной силой, вращая свое страшное оружие как пушинку.
Личная стража Милтейна внезапно прекратила стрельбу. Арбалетчики вернули оружие за спины и присоединились к товарищам с щитами.