Гуляя по Швабингу, где была квартира его матери, Томас открывал для себя новый мир. Молодые люди, похожие на художников или писателей, уверенно шагали по улицам, ведя громкие беседы. Он гадал: так было всегда или он начал замечать их только в последний приезд? Компании за столиками недавно открытых кафе были поглощены разговорами. И хотя эти люди были всего лишь на несколько лет старше Томаса, они принадлежали к другому миру. Он подмечал в них некоторые странности, например сочетание небрежного кроя одежды со старомодными прическами. При встречах и расставаниях юноши обнаруживали превосходные манеры, однако их смех отличался развязностью, к тому же позволял им демонстрировать зубы, неприлично испорченные табаком. Юноши казались легкомысленными, но внезапно становились серьезными, лениво откидывались на спинку стула, тут же подаваясь вперед и поднимая палец в прокуренном воздухе, чтобы подчеркнуть свою мысль.
Томас прислушивался к разговорам. Некоторые из молодых людей были журналистами, другие – критиками, третьи преподавали в университете. На улицах он встречал группы по двое-трое с папками в руках. Это художники, думал он, на пути в класс, мастерскую или галерею. Они вели себя так, словно не только этот город, но и будущее принадлежало им.
В первую неделю Томас гулял по улицам после ужина, возвращаясь поздно и надеясь, что никого не разбудил. И каждый вечер, когда решал наконец отправиться домой, он ощущал отчаянное одиночество. В кафе он был отгорожен от мира, который так его манил. Интересно, знает ли Генрих здесь хоть кого-нибудь? Прочти эти гении его юношеские стихи, они ни за что не взяли бы его в компанию. Молодые люди выглядели такими ироничными, такими космополитичными, что его безыскусная любовная лирика вызвала бы у них насмешку. Ему было нечем с ними поделиться. Томас ощущал себя незрелым и наивным школьником, но от этого желание стать частью их мира не ослабевало.
Дома за ужином разговоры крутились вокруг нарядов и мужчин. Томас был уверен: будь жив отец, тот непременно заметил бы, что это не самые подходящие темы для застольных бесед и что к расширению круга знакомств его дочерей следует подходить более ответственно.
Однажды вечером, когда он уже не мог выносить разговоров о новых знакомых, Томас не выдержал.
– Надеюсь, что никогда не увижу никого из этих господ. Они похожи на кассиров в банке.
Сестрам не понравилось его замечание. Мать смотрела прямо перед собой.
Однажды вечером, поднявшись в спальню, Томас обнаружил на кровати конверт, в котором лежал фирменный бланк страховой конторы Шпинеля: в понедельник ему надлежало явиться на службу, где круг его обязанностей будет определен. Вероятно, конверт оставила мать. И поскольку до означенного срока оставалось пять дней, он решил, что медлить, откладывая серьезный разговор, больше нельзя.
На следующий вечер, когда сестра отправилась по магазинам, а слуга повел Виктора в парк, он услышал, как мать играет Шопена. Собрав свои стихотворения и несколько прозаических отрывков, он спустился в гостиную и тихо присел в углу.
Закончив, Юлия встала с усталым видом.
– Нам нужна квартира побольше или приличный дом, – сказала она. – Здесь все так скученно.
– Мне нравится Мюнхен, – заметил Томас.
Она отвернулась к роялю, словно не расслышала, и принялась листать ноты. Томас подошел к ней и встал сзади.
– Это мои сочинения, – сказал Томас, – некоторые из них опубликованы. Я хочу посвятить свою жизнь литературному труду.
Его мать продолжала листать ноты.
– Большинство из них я читала, – сказала она.
– Я не знал.
– Генрих присылал их мне.
– Генрих? Он никогда об этом не упоминал.
– Возможно, это к лучшему.
– Что ты имеешь в виду?
– Генрих о них весьма невысокого мнения.
– Он писал мне, что восхищается некоторыми из них.
– Очень мило с его стороны. Мне он писал совершенно обратное. Я могу показать его письма.
– Он поддержал меня в моем намерении.
– Неужели?
– Мне найти его письма?
– Не думаю, что это необходимо, теперь у тебя есть работа. Ты приступаешь с понедельника.
– Я литератор, и я не желаю служить в конторе.
– Я могу прочесть тебе то, что он писал, чтобы ты опустился с небес на землю.
Юлия вышла их комнаты. Вернулась она со стопкой писем, села на диван и принялась перебирать конверты.
– Вот! Оба. В первом он описывает тебя как «юную любящую душу, раздираемую чувственностью». Во втором письме Генрих называет твои стихи «женоподобным сентиментальным рифмоплетством». Хотя мне понравились некоторые, поэтому я нахожу его суждение слишком строгим. Возможно, какие-то стихотворения и ему пришлись по душе. Когда я прочла эти письма, то решила, что пришло время определиться с твоим будущим.
– Меня не волнуют суждения Генриха, – сказал Томас. – Он не литературный критик.
– Нет, но его суждения подсказали мне решение.
Томас уставился в ковер.