Читаем Волшебник Севера полностью

Винтовая лестница, шедшая вдоль стены башни, как это принято, поворачивала вправо, чтобы нападавшим приходилось подставлять все тело для удара, тогда как оборонявшимся можно было только выставлять правую руку. Сержант очень скоро задышал тяжело, с трудом взбираясь по крутым ступеням, а двое других отстали позади. Уилл подумал, что как раз сейчас можно легко сбежать от стражи. Но куда он побежит? Поэтому он решил продолжать тянуть время в поисках более подходящей возможности. Едва он попытается сбежать, то у него уже не получится изображать из себя невинного простака. К тому же сейчас у него был только один путь – вверх.

Так они дошли до четвертого этажа, на котором располагались покои Ормана. Уилл замедлил шаг у двери, ведущей в прихожую, но в спину ему снова ткнулась булава.

– Входи уже, – буркнул сержант.

У Уилла не было другого выбора, кроме как подчиниться.

В прихожей за своим столом сидел Ксандр, поднявший голову, когда они вошли без стука. Если он и удивился, увидев менестреля в сопровождении трех вооруженных охранников, то не подал виду. Он махнул рукой, приказывая им остановиться, затем вышел из-за заваленного бумагами стола и открыл дверь во внутренний кабинет. Уилл услышал его тихий голос.

– Там привели Бартона, милорд, – сказал он.

Изнутри послышалась неразборчивая речь, и секретарь кивнул, распахивая дверь шире и предлагая сержанту с Уиллом войти.

Булава снова уткнулась в спину Уилла. Это уже начинало раздражать. Уиллу захотелось вырвать проклятую булаву из рук сержанта и всыпать ему как следует, но он подавил это желание. Ему даже стало любопытно, зачем его хочет видеть Орман, а пока лорд не вызвал подкрепление, он, Уилл, может сбежать в любую секунду.

Орман находился за своим рабочим столом. От внимания Уилла не укрылось, что на столе среди других бумаг до сих пор лежат книги по магии, и одна из них раскрыта на странице с кожаной закладкой. На Ормане была его обычная серая ряса, и он, сгорбившись, сидел в большом деревянном кресле. Он махнул рукой Ксандру, и Уиллу показалось, что движения его скованны и неестественны. Когда он заговорил, то его голос только подтвердил это впечатление. Казалось, слова вылетали из горла с трудом, прорываясь сквозь хрип и шипение.

– Отлично, сержант. Надеюсь, он не доставил вам хлопот?

– Никак нет, сэр. Шел смирно, – ответил военный.

Орман медленно кивнул.

– Хорошо, хорошо, – пробормотал он себе под нос и замолчал, тяжело дыша.

После некоторой передышки он щелкнул пальцами сержанту в знак того, что тот должен выйти:

– Прекрасно, сержант. Можете оставить нас. Ждите снаружи.

Старый солдат помедлил.

– Мне точно ждать снаружи, милорд? – спросил он неуверенно. – Заключенный может попытаться…

Он замолчал, подбирая слова и не зная, что именно способен сделать Уилл. Он даже не был уверен, заключенный ли он. Ему просто приказали взять двоих человек и привести жонглера, и он уже сам решил, что тот что-то натворил. Теперь, когда Орман приказал ему выйти, сержант начал подумывать о том, что дело, возможно, совсем в другом и что он по дороге сюда уж слишком грубо тыкал жонглера в спину.

– Все в порядке. Ступай, – сказал Орман почти шепотом, но явно раздраженной интонацией.

Он и в самом деле испытывает боль, подумал Уилл. Сержант позади него щелкнул каблуками, развернулся и направился к выходу, задержавшись в дверях.

– Я буду ждать снаружи, милорд, – сказал он и добавил: – Со своими людьми.

– Да-да. Как будет угодно, – сказал Орман.

Сержант вышел, и дверь захлопнулась. Орман неловко встал, наклоняясь влево. Уилл увидел, что он держится левой рукой за туловище, как если бы у него были сломаны ребра. Обходя стол, он с каждым шагом морщился, пока не встал напротив Уилла.

– Лорд Орман, с вами все в порядке? – спросил Уилл, но Орман поднял руку, останавливая его:

– Нет. Как видишь, со мной далеко не все в порядке. Но с этим мало что поделаешь.

– Вы ранены? Я могу сбегать за лекарем.

Но Орман помотал головой. Из его уст вырвался хриплый смех.

– Сомневаюсь, что лекари в этом замке хоть на что-то способны. Нет, мне нужна помощь иного рода. – Он сделал паузу, прожигая Уилла взглядом, и добавил: – Мне нужна помощь рейнджера.

Глава 26

На какое-то время в кабинете наступило молчание. Уилл собирался с мыслями. Он и представить не мог, что Орман скажет нечто подобное. Потом, опомнившись, понял, что уже поздно изображать из себя простака, но все равно попытался:

– Рейнджера, милорд? А при чем тут я и рейнджеры? Я же простой жонглер. – Он выдавил из себя уничижительную улыбку и продолжил: – К тому же совершенно посредственный, как вы изволили выразиться.

Орман пренебрежительно махнул рукой и с гримасой боли опустился в одно из кресел с прямыми высокими спинками, стоявшими перед столом:

– Не трать понапрасну слов. У меня нет сил препираться. Ты видишь, что мне нужна помощь. Срочная помощь. Враги добрались до меня, как и до моего отца. Вскоре я впаду в беспамятство, и тогда его уже не остановить.

– Враги? – переспросил Уилл. – Какие? Кто они?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик рейнджера

Руины Горлана
Руины Горлана

Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Джон Фланаган

Фантастика / Фэнтези
Горящий мост
Горящий мост

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются во второй книге серии. Пока королевство Аралуин готовится к войне против Моргарата, рейнджер Джилан в сопровождении Уилла и Хораса отправляются с миссией к кельтам. Но, приближаясь к цели, они обнаруживают, что деревни и шахты кельтов заброшены. Лишь единственный выживший человек может рассказать, Моргарат уже побывал здесь! И теперь, когда Джилан спешит сообщить ужасную новость королю, Уиллу и Хорасу предстоит узнать истинный замысел Моргарата. Их королевству грозит неожиданное нападение с трех сторон. Если, конечно, никто не найдет способ его предотвратить.Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Героическая фантастика
Ледяная земля
Ледяная земля

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!Приключения Уилла продолжаются в третьей книге серии. Похищенные после ожесточенного боя с лордом Моргаратом, Уилл и Ивэнлин отправлены в Скандию на борту грозного драккара. Холт, который поклялся спасти Уилла, готов сделать все, чтобы сдержать свое обещание. Он бросает вызов королю и отправляется в изгнание. Вместе со своим другом Хорасом Холт спешит в Скандию. На пути к цели их ждет множество препятствий, но Хорас – умелый воин. Молва о его сверхъестественном мастерстве вскоре распространится на много миль вокруг. Но успеют ли друзья вовремя, чтобы спасти Уилла и Ивэнлин?Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Битва за Скандию
Битва за Скандию

Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира! Приключения Уилла продолжаются в четвертой книге серии. Уилл и Ивэнлин могут наконец покинуть Скандию. Но внезапно Ивэнлин похищают таинственные всадники. Уилл преследует их, но что может один мальчик против шести свирепых темуджайских воинов, даже если он ученик рейнджера. Холт и Хорас появляются как раз вовремя. Но времени радоваться встрече нет, эти темуджайцы – разведчики огромного захватнического войска. Уиллу и его друзьям предстоит объединиться с жителями Скандии, чтобы победить захватчиков. Смогут ли заклятые враги сражаться бок о бок, чтобы спасти свои жизни и свои королевства? Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Джон Фланаган

Зарубежная литература для детей

Похожие книги