Читаем «Волшебные места, где я живу душой…». Пушкинские сады и парки полностью

В Павловском, имении Павла Ивановича Вульфа, сочинены стихотворения «Зимнее утро», «Зима. Что делать нам в деревне?», поэма «Тазит», наброски «Путешествия Онегина», неоконченный «Роман в письмах», где описание деревни напоминает пейзаж, увиденный здесь поэтом: «Старинный дом на горе, сад, озеро, кругом сосновые леса, все это осенью и зимой немного печально, зато летом и весной должно казаться земным раем».


Бондарь Егор. 9 лет. Пруд с лилиями в Бернове


Работал Пушкин и в Куровско — Покровском, имении Панафидиных, и в Бернове, хозяином которого был Иван Иванович Вульф. Его сын Николай вспоминал, как однажды, будучи ещё отроком, застал Пушкина в комнате, где тот ночевал: поэт что — то писал, лёжа на спине и положив тетрадь на согнутые ноги.

Живописными окрестными видами, которые по — своему хороши в любое время года, возможно, навеяны строки VII главы «Евгения Онегина», рассказывающие о прощании Татьяны с родной деревней:

Её прогулки длятся доле.Теперь то холмик, то ручейОстановляют поневоле
Татьяну прелестью своей.Она, как с давними друзьями,С своими рощами, лугамиЕщё беседовать спешит.Но лето быстрое летит.Настала осень золотая.Природа трепетна, бледна,Как жертва, пышно убрана.Вот север, тучи нагоняя,Дохнул, завыл — и вот сама
Идёт волшебница зима.

Гораздо более прозаический деревенский быт описан в стихотворении «Зима. Что делать нам в деревне?»: скучноватые беседы в гостиной, муки сочинительства, когда «ко звуку звук нейдёт». Картину оживляют сельский бал и сцены охоты:

Пороша. Мы встаём, и тотчас на коня,И рысью по полю при первом свете дня;Арапники в руках, собаки вслед за нами;Глядим на бледный снег прилежными глазами;Кружимся, рыскаем и поздней уж порой,Двух зайцев потравив, являемся домой.

Искристые зимние ландшафты в долине речки Тьмы угадываются в стихотворении «Зимнее утро»:

Под голубыми небесамиВеликолепными коврами,Блестя на солнце, снег лежит;Прозрачный лес один чернеет,И ель сквозь иней зеленеет,И речка подо льдом блестит.

Эти строки могла вспоминать Анна Петровна Керн, когда приезжала сюда со своим нежно любимым и любящим вторым мужем Александром Марковым — Виноградским. С ним она, наконец, обрела семейное счастье, но о Пушкине помнила до конца дней и очень сожалела, что автограф подаренного ей стихотворения «Я помню чудное мгновенье…» затерялся у композитора Михаила Глинки, сочинившего одноимённый романс.


Полотняный Завод

Калужское имение Полотняный Завод, принадлежавшее родственникам жены Гончаровым, Пушкин посетил дважды. В первый раз он приехал сюда в мае 1830 года в связи с хлопотами о предстоящей свадьбе и приданом своей невесты. Поэта поселили на втором этаже просторного дворца рядом с кабинетом хозяина и библиотекой. Наталья Николаевна и её сёстры жили в маленьких комнатах на третьем этаже, прозванных «кутузовскими»: в октябре 1812 года в них помещался штаб русской армии во главе с М. И. Кутузовым.

Усадьба почти разорённой семьи Гончаровых сохраняла своё великолепие. Огромный дворец, сад, искусственные пруды, конный двор и фабричные корпуса красноречиво свидетельствовали о былом благополучии. В барской оранжерее выращивали экзотические фрукты, цветы и даже грибы.

Пушкину очень полюбился парк с берёзовыми, дубовыми и липовыми аллеями. С особым чувством гулял он по дорожкам имения, где выросла его невеста. Деревянную беседку над высоким берегом реки Суходрев до сих пор называют «пушкинской».

Во второй раз великий поэт приехал в Полотняный Завод в конце августа 1834 года накануне дня рождения и именин жены, которая проводила здесь лето с детьми. Пушкин снова много бродил по парку, подолгу сидел в любимой беседке, изучал книги из библиотеки Гончаровых, нужные ему для написания «Истории Петра». В начале сентября поэт с сожалением покинул имение, где ему хорошо работалось. Больше ему здесь побывать не удалось.


Голубикина Людмила. 12 лет. Осень в парке Полотняного Завода


Шухов Владимир. 10 лет. Дворец Гончаровых в Полотняном Заводе


Возможно, пейзажами имения Гончаровых навеяны строки неоконченного стихотворения 1834 года:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Путеводитель по поэзии А.А. Фета
Путеводитель по поэзии А.А. Фета

В одной книге впервые анализируются все лирические стихотворения А. А. Фета (1820–1892), включенные в Образовательный стандарт для средних школ и в Программу для поступающих в МГУ имени М. В. Ломоносова: «Кот поет, глаза прищуря…», «Облаком волнистым…», «Шепот, робкое дыханье…», «Это утро, радость эта…», «Сияла ночь, луной был полон сад. Лежали…» и др. Каждая из четырнадцати глав представляет собой разбор одного из стихотворений. Рассматриваются мотивная структура, образный строй, лексика, особенности звукописи, метрики и ритмики фетовских текстов.Для учителей школ, гимназий и лицеев, старшеклассников, абитуриентов, студентов и преподавателей-филологов и всех почитателей русской литературной классики.SummaryА. М. Ranchin. A Guide to А. А. Fet's Verse: a manual. Moscow: Moscow University Press, 2010. — (The School for Thoughtful Reading Series).It is for the first time that all A. A. Fet's (1820–1892) lyrical poems included in the Educational Standard for secondary schools and the Obligatory Reading List for school-leavers taking entrance exams for Lomonosov Moscow State University are analyzed in one book: 'The cat is purring and its eyes are squinting…'(Kot poyot, glaza prishchurya….); 'A wavy cloud… '(Oblakom volnistym…); 'Whispers, bashful breathing…'(Shopot, robkoye dykhanie…); 'This morning and this joy…'(Eto utro, radost' eta…); 'The night was shining, garden full of moon…' (Siyala noch, lunoy byl polon sad. Lezhali…) and others. Each of the fourteen chapters contains analysis of one poem. Things under consideration are: the motif structure, the structure of imagery, vocabulary, peculiarities of sound symbolism, metrics and rhythmics of Fet's texts. When called for, some of Fet's biographical data are given — the ones reflected in his poems.For teachers of schools, lyceums and gymnasia, high school pupils, school-leavers taking university entrance exams, students and professors of philology and all the lovers of Russian classical literature.

Андрей Михайлович Ранчин

Литературоведение / Книги Для Детей / Образование и наука / Детская образовательная литература