– О, наверное, нет. Очень мило с твоей стороны пригласить меня, но уверена, что у тебя были другие планы, – сказала Майкл, вспомнив предупреждение Энджелы о том, какой популярностью пользуется Слоан у женщин.
Слоан застенчиво улыбнулась. Вряд ли нужно было рассказывать Майкл Лэсситер, что ее отправили на все четыре стороны после того, как она сказала, что не заинтересована в серьезных отношениях. Момент был ужасно не подходящий, но в субботу ночью Слоан кое-как ухитрилась объяснить Дайан, почему она не хочет с ней спать. Сложнее было объяснить это нежелание самой себе. Слоан даже не пришло в голову, что это могло быть как-то связано с мыслями о Майкл, преследовавшими ее весь вечер, который она провела с Дайан.
– Вообще-то у меня зарезервирован целый столик, и там полно места. Нас будет четверо до тех пор, пока Джейсон не уйдет на сцену.
Майкл вспомнила молодого красавчика, которого она встретила в офисе Слоан.
– Джейсон будет выступать? – Внезапно Майкл вспомнила сверкающие голубые глаза Жасмин и ее изящные, но по-мужски выраженные черты лица. Два образа слились воедино, и Майкл ахнула от удивления: – О боже, Джейсон и Жасмин!..
– Правда поразительно? – рассмеялась Слоан.
– Невероятно. Как вы познакомились? – спросила Майкл без всякой задней мысли.
В который раз Слоан уловила острую боль, таившуюся в глубине души Майкл. Но ей удалось не подать виду, и осторожно начать свой рассказ:
– Дело было в Вашингтоне. Как-то вечером я увидела Жасмин в баре. Ее невозможно было не заметить. Она выглядела чертовски сексуально в черных кожаных брюках и коротком топе, и на нее заглядывались окружающие. Я пригласила ее на танец.
Слоан до сих пор помнила, как ей было неловко, когда Жасмин отказала ей в ответ на предложение отправиться в более уединенное место. И очень хорошо помнила, как сильно она завелась после всего лишь одного танца с Жасмин.
Прочистив горло, Слоан продолжила:
– Мне показалось странным, что Жасмин, похоже, оставалась равнодушной к женщинам, проявлявшим к ней неприкрытый интерес. Пару дней спустя я наткнулась на этого парня в коридоре прямо у себя на работе. У него были самые красивые глаза на свете, а при виде меня он вдруг залился густой краской. И тут мне стало все ясно.
– И что ты в итоге сделала? – спросила Майкл, потянувшись за китайским печеньем с предсказанием. Она была взволнована. Образ Слоан, танцующей с Жасмин, неожиданно взбудоражил ее.
– Сначала я дико разозлилась, – ответила Слоан. – На мгновение я подумала, что возможно это тайный агент, собирающий компромат на госслужащих.
Майкл хотела было рассмеяться, но, посмотрев на Слоан, поняла, что та говорила на полном серьезе.
– А такое бывает?
– Ну, сейчас уже редко, но раньше это было в порядке вещей. В Вашингтоне вообще каждый первый страдает паранойей. Но я танцевала с ним и знала, что он действительно перевоплотился в женщину. Он оказался лучшим трансвеститом из всех, что мне встречались в жизни. То, как он двигался, говорил и, черт побери,
Слоан с сочувствием улыбнулась при воспоминании о том, как побледнел Джейсон и как отчаянно он оглядывался по сторонам в поисках помощи. Должно быть, он и впрямь подумал, что она собиралась набить ему морду. Слоан вспомнила, как ей стало не по себе, когда она поняла, что Джейсон как раз и боялся, что кто-то рано или поздно причинит ему боль. Она отошла от него, засунула руки в карманы и смерила его взглядом. На Джейсоне был костюм, начищенные до блеска лоферы и завязанный безупречным виндзорским узлом галстук. Тогда она сказала:
– Ты нравился мне гораздо больше в кожаных штанах.
– Ты мне тоже больше понравилась в той своей одежде, – мягко ответил он. – На самом деле там был не я, а Жасмин. Я не хотел соблазнять тебя, понимаешь. Думал, что мы потанцуем и все.
Слоан помнила, как тихо произнес эти слова Джейсон, с легким сожалением в голосе. Она поняла, что он хотел сказать. Не ясно было, почему он решил, что ей можно доверять, но он доверился ей. Она посмотрела на Майкл и продолжила:
– Он объяснил мне, что натурал. Вот почему он не выступал в гей-барах. Он не хотел снимать мужчин и боялся, что в случае отказа у него могут быть проблемы. А в лесбийском клубе Жасмин чувствовала себя отлично и всегда могла сказать «нет», если к ней кто-то клеился.
– Боже-боже, как ему, должно быть трудно, – пробормотала Майкл. – Было бы куда проще, будь он геем.
Слоан удивило, насколько быстро Майкл уловила проблему Джейсона. Он мог ходить на свидания с натуралками, но только как им объяснить существование Жасмин? Когда он наряжался в женскую одежду и перевоплощался в Жасмин, его было не отличить от женщины, но привлекать мужчин Джейсон не хотел. Кому бы он ни понравился – женщине или мужчине – его могли отвергнуть, узнав о его втором «я».