Г-жа Даланкур.
Я дрожу.Явление тринадцатое
Марта.
Сударыня, что вы здесь делаете? Господин Даланкур в полном отчаянии.Г-жа Даланкур.
О боже! Лечу к нему.Явление четырнадцатое
Марта.
Какое несчастье! Сколько волнений! Если действительно она всему этому виной, так поделом ей… Кого я вижу!Явление пятнадцатое
Марта.
Сударь, вы зачем пожаловали? Очень неудачно выбрали время, весь дом в тревоге и огорчении.Валер.
Я так и думал. Я только что от поверенного господина Даланкура; предложил ему мое состояние и весь мой кредит.Марта.
Вот благородный поступок! Великодушнее нельзя быть.Валер.
Господин Жеронт у себя?Марта.
Нет, его слуга сказал мне, что видел его у нотариуса.Валер.
У нотариуса?Марта.
Да. У него вечно дела. А вы хотели с ним поговорить?Валер.
Да. Я решил поговорить со всеми. Я с огорчением узнал о плачевном положении господина Даланкура. Я одинок, средства у меня есть, и я могу располагать ими, как хочу. Я люблю Анжелику, решил жениться на ней без всякого приданого и разделить с ней и мою судьбу, и мое состояние.Марта.
Это достойно вас — прямое доказательство и вашей любви, и вашего великодушия.Валер.
Вы думаете, что я могу надеяться?Марта.
Уверена, тем более, что господин Жеронт очень любит свою племянницу и решил выдать ее замуж.Валер (радостно).
Решил выдать замуж?Марта.
Да.Валер.
Но если он хочет ее выдать замуж, то, наверно, захочет и сам ей мужа выбрать?Марта (после паузы).
Очень может быть.Валер.
Это плохое утешение для меня.Марта.
Почему?Явление шестнадцатое
Анжелика.
Я так боюсь…Валер (Анжелике).
Что с вами?Анжелика.
Мой бедный брат…Марта.
Ну, как он?Анжелика.
Стал немного спокойнее.Марта.
Послушайте-ка, послушайте, сударыня: вот господин Валер принес такие радостные вести для вас и для вашего брата…Анжелика.
И для брата тоже?Марта.
Если бы вы только знали, какую жертву он готов принести для вас!Валер (тихо Марте).
Не говорите ей ничего.Марта.
Но обо всем этом надо поговорить с господином Жеронтом.Анжелика.
Добрая, милая Марта, если бы вы взяли это на себя!Марта.
Охотно. Но что именно ему сказать, — давайте обсудим как следует. Однако там кто-то есть.Валер (Анжелике).
Если вы увидите своего брата…Марта.
Идемте, идемте, сударь.Явление семнадцатое
Анжелика (в сторону).
Что мне делать одной с господином Дорвалем? Я могу уйти.Дорваль (Анжелике, которая хочет уйти).
Сударыня, сударыня…Анжелика.
Сударь?Дорваль.
Вы не видели вашего дядю? Он ничего вам еще не говорил?Анжелика.
Я его видела утром, сударь.Дорваль.
До его ухода?Анжелика.
Да, сударь.Дорваль.
А он еще не возвращался?Анжелика.
Нет, сударь.Дорваль (в сторону).
Отлично! Значит, она еще ничего не знает.