Но Ребекка решила, что сейчас ей будет достаточно просто услышать их голоса, а объясниться с ними она сможет позже.
Трудности начались сразу же: она не смогла вспомнить номера мобильных телефонов Ноэллы и Гарета. Так же в отношении бывшего мужа ее продолжал грызть червь сомнения: она никак не могла забыть о письме, которое нашла в электронной почте Карла Стелзика. Ребекка оторвала взгляд от экрана телефона и увидела Трэвиса, пробирающегося обратно к ней через высокую траву. В отставном детективе было что-то такое, что заставило ее поверить ему безусловно и безоговорочно. «Он защитит меня от Гарета, если есть от чего защищать. Точно также как он остановил того, кто пытался меня убить», – подумала она.
Ребекка решительно взяла в руки телефон, набрала свой домашний номер и нажала на клавишу «Позвонить».
Соединение не сорвалось, звонки шли и шли, но ответа не было.
У Ребекки защемило сердце. Сразу же подумалось о чем-то плохом, но она постаралась собраться и позвонила в справочную, чтобы узнать номер телефона Ноэллы. Оператор соединил ее, но Ребекка попала на автоответчик.
– Привет, это Ноэлла, – раздалось в трубке. – Оставьте сообщение, и я обязательно с вами свяжусь.
Услышав голос Ноэллы, Ребекка опять начала плакать и отключилась перед гудком о начале записи на автоответчик. Ей не хотелось сообщать лучшей подруге о том, что она жива, таким способом. Ребекка вновь позвонила в справочное и попросила соединить ее с рекламным агентством «Мендельсон», в котором работал Гарет.
– Извините, но я не могу вас соединить с ним, мэм, – ответила секретарша в агентстве.
– Почему?
– Такого сотрудника у нас здесь больше нет.
– Что случилось?
– Гарет Руссо больше у нас не работает. Он уволился в конце февраля.
– Куда он перешел? Как я могу его найти?
– Боюсь, больше я ничем не могу вам помочь.
Ребекка нажала на клавишу отбоя. Ее голова горела, от волнения ее затошнило. Почему Гарет поменял работу? А если он уехал из Нью-Йорка? Взял ли он с собой девочек? Ребекка судорожно попыталась вспомнить название фирмы, где работала Ноэлла, постаралась понять, с кем ей еще стоит экстренно связаться.
– Как вы? – участливо спросил Трэвис, возвращаясь к машине.
– Не могу ни до кого дозвониться.
Ребекка не хотела снова плакать при нем. Да, пять месяцев одинокой жизни на острове и сражение с убийцами ее закалили, но теперь, когда она была так близка к тому, чтобы вернуться домой, вновь обнять своих дочерей, она оказалась вся во власти ужасных предчувствий и ощущения странной неопределенности.
– Все будет хорошо, – успокоил ее Трэвис.
– Я просто хочу поговорить с ними, – прошептала Ребекка.
– Конечно.
– Я не могу связаться ни со своим бывшим мужем, ни с лучшей подругой.
– Не переживайте. Мы их для вас отыщем.
– У Гарета на работе сказали, что он уволился. Вдруг он переехал и взял девочек с собой?
– Ребекка, послушайте меня! Успокойтесь и просто дышите. А то у вас сейчас будет приступ паники, а это никуда не годится. Сегодня же вечером будете дома.
«Я возвращаюсь домой, но одна, без любимого брата…» – пронеслось у ней в голове.
– Вы нашли Джонни?
– Нет, – ответил Трэвис. – Пока нет.
Казалось, он хочет что-то добавить к сказанному, дать ей хотя бы крохотную надежду увидеть брата живым, но не решается ей лгать. В течение всех пяти месяцев Ребекка позволяла тешить себя этой надеждой, но прекрасно осознавала ее несбыточность.
Ее брат никогда не бросил бы ее одну. Даже если он думал, что она мертва, он бы обязательно вернулся за ней. Он всегда возвращался.
И причина, по которой он этого не сделал, была очевидна.
65
Трэвис сказал Ребекке, что они должны забрать его машину с того места, где он ее оставил – на объездном шоссе, к северу от лесопилки, – а затем они вернутся к маяку, куда по просьбе Трэвиса должны были прибыть полицейские силы. Когда они ехали назад, у края дороги им бросился в глаза «додж рам» со смятым капотом и разбитым лобовым стеклом. Увидев пустое водительское кресло, Ребекка ощутила сильнейший приступ тревоги.
– А где Хайн?
– Пропал.
– И вы не знаете, где он?
– Его точно не было в пикапе, когда я проезжал мимо.
Действительно, преследователя Ребекки не было, но остались его следы. Слабые отпечатки ног, запятнанные кровью, вели от водительской дверцы через дорогу в направлении маяка. Трэвис с Ребеккой подъехали туда, и бывший детектив осмотрел здание, ничего не нашел внутри, но обнаружил еще один кровяной след снаружи, шедший мимо маяка к кромке воды.
– Не было ли здесь пришвартованной к причалу лодки или катера? – спросил он Ребекку, явно подозревая, что Хайн мог воспользоваться каким-то маломерным водным транспортом, но Ребекка не могла вспомнить. Она много раз проезжала мимо маяка, но либо никогда не видела никаких лодок или катеров, либо просто не обращала внимания, помня о своих провалившихся попытках покинуть остров по воде.
Некоторое время они напряженно вглядывались в горизонт в том направлении, куда мог бы направиться Хайн, но море в той стороне было огромным, серым и совершенно пустым.