Читаем Вороний остров полностью

Но впервые за этот вечер у Ребекки появился хоть какой-то шанс: Хайн прошел мимо нее, выпустил ее из поля своего зрения. Она посмотрела налево, на кухонный нож, прилепившийся к магнитной полоске на стене. До него было не меньше трех шагов – слишком далеко даже сейчас, когда Хайн отвлекся. Справа от Ребекки столешница была пуста. Хотя нет, не так!

Посередине лежала гранитная разделочная доска.

– Я стала одной из тех, с кем боролась всю свою жизнь, – тихо говорила Маккензи. Под глазом у нее появился едва видимый мазок потекшей туши. – Я убийца!

Хайн сжал в руке пистолет.

Пока эти двое смотрели друг на друга, Ребекка сделала шаг вправо, ближе к гранитной разделочной доске.

– Кэтрин, послушай меня, – сказал Хайн, медленно приближаясь к столу. – Я знаю, что с тобой происходит. Сначала ты разоткровенничалась с Трэвисом, почувствовала облегчение, а теперь выкладываешь все этой сучке, которая уже давно должна кормить червей. Кому ты признаешься следующему? Копу или журналисту? – Хайн надвигался на Маккензи и уже был на расстоянии вытянутой руки от Ребекки. – Сейчас ты последний раз открывала рот по этому поводу, поняла? Потому что ты уже подсела на эти свои гребанные признания, как на наркотик.

Маккензи молчала.

– Пора положить этому конец!

Он имел в виду не только признание Маккензи. Он хотел сделать то, ради чего оказался здесь: разорвать ту связь, что существовала между Ребеккой, Луизой и другими жертвами Даниэля Фоули. И Кэтрин Маккензи уже не имела над ним власти. Хайн видел смерть, вызывал ее и теперь был одержим ею.

Повисло тяжелое молчание.

Наконец Маккензи пробормотала:

– Ты прав. Нам нужно покончить с этим.

Хайн развернулся в сторону Ребекки, но так и не завершил движения.

От громкого выстрела кухня как будто бы взорвалась и разлетелась на куски, отчаянно залаяла Рокси, а когда Ребекка обрела способность воспринимать происходящее, Хайн уже был отброшен силой выстрела на столешницу. Его голова откинулась назад, кровь залила лицо Ребекки, а потом он рухнул на кухонные шкафы и как тряпичная кукла сполз на пол. Теперь Ребекка смотрела сверху вниз, как он пальцами зажимает рану на груди, в ушах у нее все еще стоял звон.

– Какого черта?! – прокричала она, но ей от испуга показалось, что она просто шевелит губами.

Маккензи все также сидела за столом.

Она почти не двигалась, глаза остекленели.

В руке она сжимала пистолет с коротким стволом.

– Кажется, пора вызвать полицию, – с нечеловеческим спокойствием произнесла она.

81

Ребекку трясло от прилива адреналина.

– Вызови полицию, – повторила Маккензи.

Ребекка смотрела на нее, утратив дар речи, и в доме слышался только лай Рокси, запертой в комнате.

– Вызови их.

Ребекка вытащила из кармана мобильный телефон. «Зачем Маккензи стреляла в него?» – подумала она. Может быть, Маккензи нужно было приехать сюда и признаться, чтобы вновь почувствовать себя свободной? Ее тайны – вина, раскаяние, стыд – были для нее такой же тюрьмой, какой был остров для Ребекки?

– Мне нужно помочь ему, – сказала Ребекка, указывая на Хайна.

Маккензи покачала головой.

– Он умрет, если мы ничего не сделаем.

– Просто позвони в полицию, – повторила она и навела пистолет на Ребекку. Теперь он показался той гораздо больше и страшнее. – И побыстрей, пока я не передумала.

Ребекка набрала 911 и сказала, что в ее доме произошла стрельба. Она дала им свой адрес, но не назвала имя Маккензи. Когда она нажала на отбой на телефоне, Маккензи отвела свой пистолет в сторону и проговорила:

– Он сказал мне, что будет лучше, если он придет один.

Ее голос был лишен эмоций. Она не смотрела ни на Ребекку, ни на Хайна. Она не воспринимала то, что окружало ее. Она смотрела в будущее: в тот момент, когда появятся полицейские, ее карьера закончится и все, ради чего она трудилась всю свою жизнь, пойдет прахом.

Хайн еще дышал, но, похоже, конец его был близок.

– Его настоящее имя Бобби, – сказала Маккензи. – Роберт. Но всякий раз, преступая закон, он использовал тот или иной свой псевдоним. Мы с ним встретились, когда мне только что дали капитана. Служили в одном участке, и я его как-то раз прикрыла в одном дельце, которое могло стоить ему значка. После этого он начал делать для меня то одно, то другое, собирал информацию, а то и, что называется, «подчищал хвосты». Всякое бывало… И чем больше мы общались, тем чаще он видел Акселя. И они вдвоем отлично поладили. Впрочем, Аксель находил общий язык с большинством из тех, кто его окружал. Он был отъявленным лжецом, а такие люди могут быть очаровательными, если захотят.

Она усмехнулась иронии собственных слов, потому что сама была лгуньей не хуже Фоули. А потом сгорбилась, по-прежнему сидя за столом, словно у нее свело живот, и прошептала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы