Читаем Вороний остров полностью

– У меня одно время была фотография всех вас, – сказала Маккензи. – На ней ты с братьями и ваш отец на крыльце дома на 81-й улице, где вы жили когда-то все вместе. Уж не знаю, где Хайн раздобыл это фото, но я рада, что оно у меня было. Раньше я часто смотрела на него, когда возвращалась домой поздно ночью, и, знаешь, как ни странно, я ревновала. Я видела, какой крепкой и сплоченной была ваша семья, как отец заботился о вас после того, как вас бросила мать, как вы держались друг за друга. У меня никогда ничего подобного не было. Получается, что мне досталась только какая-то мерзость! – Она посмотрела на Хайна, на пистолет, на кровь на стенах кухни, а затем еще ближе пододвинула ключи к Ребекке. – Прости, что мы отняли у тебя Джонни. Я не могу вернуть его тебе, но по крайней мере хочу хоть что-то исправить.

– Где мой брат? – хрипло спросила Ребекка, в мозгу которой пульсировали страшные слова «Я не могу вернуть его тебе».

– Не знаю, – ответила Маккензи. – И это правда. Я не знаю подробностей того, что произошло в тот день. Но Хайн знает.

Ее взгляд снова устремился на Хайна, который стонал и был все еще жив.

– Но кое-что мне все же известно. Тело Джонни спрятано где-то на острове.

Эти слова сразили Ребекку так, как будто в нее тоже стреляли.

Да, она много раз твердила сама себе, что Джонни мертв, на подсознательном уровне прекрасно знала это в течение всех последних пяти месяцев, но, получив подтверждение, почувствовала такую глубокую скорбь, которую нельзя было выразить словами.

Она выжила, она была дома.

Теперь, после того, как Маккензи собралась сдаваться полиции, она наконец-то была в безопасности.

Но со смертью Джонни какая-то часть ее умерла навсегда.

IX

Шрам

82

Три дня спустя полиция обнаружила останки Луизы Мэйсон в соленых болотах Джамайка-Бэй[18]. Рядом нашли еще два тела: француженки Матильды Ру, двадцати лет, которая приехала в США по студенческому обмену, чьи родители в Париже сообщили о ее пропаже через семь дней после исчезновения Луизы; и тридцатитрехлетней Карлы Ли, которая работала в баре в Трайбеке и была объявлена в розыск своим мужем за три дня до того, как Ребекка отправилась на Вороний остров. Когда расследовали их исчезновения, ни их близкие, ни друзья не помнили, чтобы те хоть раз упоминали о мужчине, соответствующем описанию Даниэля Фоули. У обеих женщин не возникало мысли о том, что они могли быть изнасилованы. Как и Ребекка, они не помнили ночь, которую провели с Акселем, но Хайн все равно убил их.

Через четыре дня после этого поисковая группа вернулась на Вороний остров, чтобы найти тело Джонни. Было пасмурно, не по сезону холодно для начала апреля, и, когда полицейские прибыли в Хелену, пошел мокрый снег.

С ними в тот день был детектив по имени Роберт Марковиц. Не он закопал тело Джонни, но знал, где это сделал Лоренцо «Лима» Селестино. Для Кэтрин Маккензи Марковиц был Бобби, а детективы 46-го участка в Бронксе, где он служил, почему-то называли его Марком. До той ночи на кухне ее дома Ребекка знала его только как Хайна.

Этот человек состоял в штате отдела по расследованию убийств 46-го участка. Когда он позвонил Эми Хаузер, а Трэвис взял трубку, он звонил по работе и понятия не имел, что Трэвис там будет. А Эми Хаузер понадобилась ему для того, чтобы спросить ее о нераскрытом деле, которое могло быть связано с тем убийством, которое он в данный момент расследовал. Когда поднялась неизбежная шумиха в СМИ, журналисты задавались вопросом, как полиция Нью-Йорка могла так долго не замечать чудовища в своих рядах и почему Хайн смог исчезнуть на три дня после того, как покинул Вороний остров, не сумев расправиться с Ребеккой. Никакой загадки тут не было. В полиции Нью-Йорка насчитывалось 36 000 полицейских и 19 000 гражданских служащих. На следующий день после того, как Хайн-Марковиц вернулся в Нью-Йорк, он взял больничный и обратился в отделение неотложной помощи, сказав, что попал в ДТП. А уже на следующий день вышел на работу в 46-й участок. Его коллеги заметили его травмы, но вполне удовлетворились его объяснением об автомобильной аварии.

Никто ничего не заподозрил. Хайн сделал то, что делал всегда.

Он просто исчез у всех на виду.

И вот сегодня Хайн шел в авангарде поисковой партии – в тюремной робе, в наручниках, весь в бинтах, поддерживаемый с двух сторон сотрудниками полиции и слегка одурманенный всеми обезболивающими, которыми его напичкали в тюремной больнице. Детектив Баунерс заверила Ребекку, что они не вернутся в Монтаук, пока не обнаружат тела Джонни. Во второй половине первого дня поисков она позвонила, чтобы выполнить свое обещание.

– Мы нашли его, – тихо сказала она.

Наконец-то Джонни мог вернуться домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы