Читаем Вороний остров полностью

Ребекка посмотрела на море сквозь стену дождя. Через несколько секунд весь горизонт окрасился светом молний. До настоящего шторма было еще далеко, но он неуклонно и угрожающе приближался к острову.

И тут вдруг Ребекку осенило. То было не воспоминание, а нечто реальное, то, что случится очень скоро здесь и сейчас.

И она побежала.

42

В комнате Стелзика был письменный стол, стоявший в углу, а на нем лежал ноутбук. В углу стола высилась стопка книг, рядом была папка с аккуратно подшитыми и рассортированными заметками. Но сначала Ребекка заглянула в шкаф: внизу в несколько рядов стояли банки с собачьими консервами, а на полках была разложена одежда Стелзика. Настоящий Стелзик не был крупным мужчиной, и Ребекка подумала, что его одежда подойдет ей гораздо лучше, чем та, которую она нашла на заправке.

Все это время Рокси продолжала бегать по комнате кругами.

Ребекка попробовала подозвать собаку, чтобы спокойно осмотреть стол Стелзика. Сейчас из-за метаний Рокси ей было трудно сосредоточиться. Но собака останавливалась только для того, чтобы понюхать кровать, матрас, простыни и одеяла, а потом вновь продолжала свои поиски пропавшего хозяина.

– Все в порядке, Рокси, – попыталась успокоить ее Ребекка. – Я понимаю, что ты чувствуешь.

В этом небольшом помещении Рокси ночевала почти семь месяцев. Каждый день она засыпала здесь рядом со Стелзиком. А теперь ее хозяина здесь не было. Он ушел не только отсюда, но и вообще из жизни.

Но его запах все еще оставался на его вещах.

Рокси наконец остановилась. Ребекка сняла с ее морды повязку: поврежденный глаз хотя и зажил, сохранил красноту, и Рокси им трогательно заморгала, словно убитый горем человек, пытающийся удержать слезы.

Ребекка положила руку собаке на голову.

– Как же я понимаю тебя, Рокси, – повторила она. – Понимаю тебя даже больше, чем ты можешь себе представить.

И она принялась перебирать вещи на столе Стелзика.

В ящике стола нашлись три блокнота для записей. Археолог уже исписал один из них, начал заполнять второй, но третий был пуст. Ребекка задумчиво полистала его страницы.

В магазине, ставшем ее пристанищем, она вела список припасов на внутренней стороне разорванной коробки из-под хлопьев. В блокноте, конечно, это будет делать проще. Значит, нужно не забыть захватить его с собой, когда настанет время вернуться в Хелену.

Все время, пока она оставалась на острове, она пыталась понять, почему на нее и Джонни открыли охоту. Почему Хайн и Лима добивались их гибели? Что такого они с Джонни могли сделать, чтобы вызвать такую неуемную жажду смерти? Ребекка была врачом и матерью, и ничего особенного в ее жизни не происходило. Джонни, хотя и считал себя писателем, работал помощником менеджера в захудалом магазине электроники и не опубликовал ни одной книги. В их преследовании не было никакого смысла. Долгими ночами Ребекка лежала без сна, пытаясь выстроить в своей голове хоть какую-то более или менее правдоподобную картину, но получался только хаос. Из этого хаоса Ребекка мысленно создала такую жизнь «после себя», в которой ни ее бывший муж, ни ее друзья не заявляют о ее пропаже, Ноэлла забирает ее дочерей, а Гарет плачет крокодиловыми слезами всякий раз, когда у него спрашивают, где Ребекка, а он отвечает, что не знает.

Она продолжала думать о Джонни и мысленно разбирать до мелочей его поведение в последний день. То, как ее брат умолял Лиму пощадить их, предлагая заплатить, когда они вернутся в город, то, как Лима оборвал его, поднял пистолет и сказав: «Она не вернется, Джон». «Она не вернется», а не «Ты не вернешься», не «Ты и твоя сестра» или «Вы оба не вернетесь». Речь шла только о Ребекке. Означало ли это, что Ребекка была главной целью бандитов? Что значил странный взгляд Джонни, который он бросил на нее после этих слов, как будто бы не понимал, что происходит? Как будто бы его предали, обманули. Неужели это странное выражение действительно промелькнуло на его лице?

Или то была реакция на ужас происходящего?

Рокси прижалась к ее ногам. Ребекка задумчиво провела рукой по мягкой собачьей шерсти, снова переключив свое внимание на пустой блокнот и пытаясь отогнать от себя мысли о Джонни. Теперь в ее распоряжении было много-много листов бумаги, на которых следовало записать медленно и скрупулезно все детали, чтобы потом спокойно проанализировать свои записи и попытаться разобраться в происшедшем. Она снова посмотрела на Рокси, и ей пришла в голову другая идея.

Она решила переехать из магазина в общежитие. Потребовалось несколько поездок туда и обратно, чтобы перетащить в комнату Стелзика все те вещи и еду, которые Ребекка собирала в течение семи недель. С каждой минутой Рокси волновалась все больше, и когда Ребекка торжественно объявила переезд состоявшимся, собака принялась носиться по коридору.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы