Читаем Воровка полностью

Ночь была утомительной и бесплодной. Пол Новак так и не объявился.

Они повторили засаду на вторую ночь, но результат был тот же.

— Какого черта?! — ругалась уставшая от бездействия Валери на третью ночь. — Где этот тухлый, маринованный в болоте кусок мяса?! Почему он не приходит?

— Может, Джеральд успешно его напугал? — предположила Голди.

— Да как же! Он уже дохлый, ему нечего терять! Так, погоди, а кто это выходит из дома?

Голди сощурилась и сотворила чары ночного видения.

Из черного хода выскользнула женская фигура с небольшим чемоданом и, крадучись, принялась обходить дом по кромке леса. Свет она не зажигала и все дальше удалялась в глубину.

— Это Силвер, что ли? — удивилась Валери. — Куда это она рванула? Сама решила мертвеца приманить?

Голди содрогнулась. Этого только не хватало!

— Она с чемоданом. Значит, сбегает с вещами. Я спущусь, поговорю с ней, — решила Голди и бесшумно полетела за беглянкой.

Уж не к Александру ли Силвер рванула?

Голди уже была почти у самой земли, когда услышала дикий, полный ужаса вопль. В темноте замелькал свет фонарика: прямо на нее бежала женщина.

— Помогите! Спасите!

Голди похолодела и сотворила самый яркий свет, какой только могла. Из темноты показались стволы деревьев, отбрасывающие длинные черные тени. Беглянкой оказалась не Силвер, а Тереза Стоун, успевшая где-то потерять свой чемодан. Голди недоуменно нахмурилась.

Что ее так напугало? Лес же был пуст.

Тереза Стоун вновь дико закричала и бросилась назад.

— Стойте! Куда вы бежите? — крикнула Голди.

— Он сожрет меня! Остановите его! Аааа!

Она споткнулась и рухнула в овраг, скрывшись с глаз. Голди оглянулась и увидела призрачного пса, мчащегося к ним: это был Джеральд, и выглядел он, как всегда, устрашающе. Проскочив под Голди, сидящей на метле в паре метров над землей, он остановился и грозно зарычал на деревья.

— Ох, ни хрена себе, сколько их тут! — присвистнула Валери, кружившая сверху. — Голди, поднимись повыше! А то еще достанут!

— Кто?

Голди взмыла вверх, огляделась и заледенела от страха: почти за каждым стволом в округе кто-то стоял. Десятки неупокоенных мертвецов застыли без движения, а потом медленно отступили к болоту. Видимо, именно их заметила Тереза Стоун и впала в панику.

— Чего ждем? Давайте спалим паршивцев! — весело крикнула Валери, создавая руну огня и придавая ей ускорения. — Джеральд, фас! Сожри их!

Тот недовольно зарычал, но нападать не спешил, встав между оврагом и ближайшими мертвецами. Руна огня врезалась в одного из них, зашипела и погасла. Мертвец подставил под нее руку и, хлюпая болотной жижей, выступил вперед.

Это был мертвый Пол Новак.

— Слабо. Меня такой фитюлькой не убить, — хрипло сказал он, — мы все равно возьмем свое. Кровь Закарии Стоуна будет уничтожена. Не вмешивайся, ведьма.

— Откуда вас здесь столько? — испуганно спросила Голди и бросила взгляд на палец с кольцом.

В колдовском освещении она никак не могла разглядеть, все ли с ним в порядке. Кольцо Калунны должно было предупредить об угрозе убийства, но как? Оно было все той же температуры и цвета и выглядело совершенно обычным.

— Сколько убито, столько и встало. Он должен заплатить за нашу смерть, — равнодушно ответил Пол Новак.

Джеральд атаковал, но тот неожиданно ловко отпрыгнул и скрылся в ночном лесу. Сзади с ревом пронесся Александр в облике белоснежного самоеда с горящими зелеными глазами. Лес опустел. Призрачные псы погнали нежить к болоту, и напуганная Голди невольно сообразила, что божественная сила дает им неплохое преимущество перед мертвецами.

— Блин, надо огненные чары посильнее найти, — досадливо бросила Валери, — может, Калунну спросить? Она наверняка знает что-нибудь прикольное. Эй, Тереза, вылезай! Мертвецы ушли! Тереза! Голди, она, похоже, стукнулась башкой. Так и лежит там.

— Сейчас вернется Джеральд и вытащит ее, — нервно сглотнув ответила та.

Засаду определенно стоило отменить: с таким количеством мертвецов они не справятся. Более того, те заметили или почуяли их и прятались в лесу, явно выжидая, когда ведьмы и призрачные псы покинут свой пост.

Вернувшийся Джеральд завертел головой, недоуменно гавкнул и обернулся человеком. То же самое сделал Александр.

— Любимая, вы в порядке? — спросил он.

— Да. А вы?

— Тоже. Эти существа очень быстрые для мертвых. Они скрылись в болоте, избежав нашей кары. Но их было очень много. Нужно придумать другой план.

— Джеральд, вытащи Терезу, — велела Валери, приземляясь и спрыгивая с метлы, — она башкой стукнулась и сознание потеряла.

Тот спрыгнул в овраг и склонился над ней. Замер. Перевернул на спину.

— Она не без сознания.

— В смысле? А чего валяется тогда?

— Тереза Стоун мертва, — напряженно ответил Джеральд, — похоже, она свернула себе шею, когда бежала от… от мертвецов.

Голди охнула. Александр принялся читать молитву Калунне. Валери растерялась.

— С фига ли? Они же не на нее охотились, в ней нет крови их врага! Они ее игнорировали! Почему она мертва?

— Потому что совершила ошибку, — тихо сказал Джеральд, — я показался ей страшнее них. Нужно сообщить ее семье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужая дуэль
Чужая дуэль

Как рождаются герои? Да очень просто. Катится себе по проторенной колее малая, ничего не значащая песчинка. Вдруг хлестанет порыв ветра и бросит ее прямиком меж зубьев громадной шестерни. Скрипнет шестерня, напряжется, пытаясь размолоть песчинку. И тут наступит момент истины: либо продолжится мерное поступательное движение, либо дрогнет механизм, остановится на мгновение, а песчинка невредимой выскользнет из жерновов, превращаясь в значимый элемент мироздания.Вот только скажет ли новый герой слова благодарности тем, кто породил ветер? Не слишком ли дорого заплатит он за свою исключительность, как заплатил Степан Исаков, молодой пенсионер одной из правоохранительных структур, против воли втянутый в чужую, непонятную и ненужную ему жестокую войну?

Игорь Валентинович Астахов , Игорь Валентинович Исайчев

Фантастика / Приключения / Детективы / Детективная фантастика / Прочие приключения