Читаем Воровка полностью

— Если только в чашку, а не в постель! — засмеялась я, вспомнив популярную в народе шутку. — И желательно с молоком.

— Будет сделано!

Щелчок пальцами — и на низком столике появляется поднос, заставленный чашками с кофе и вазочками со сладостями.

— Прошу!

— Почему ты не отнес меня в мою комнату? — чуть позже поинтересовалась я, сидя за столиком и наслаждаясь кофе под горящим взором сидящего напротив Талейна.

— У тебя ключ был в кармане, а я в чужие карманы не заглядываю,— слегка покраснев, ответил он.

— Ясно,— улыбнулась я. А про себя подумала:

«Хитришь, дружок!»

— Ты обещала надеть платье,— вспомнил Талейн.— Я, конечно, не против твоего костюма, но вряд ли в нем будет удобно танцевать.

— Но я не люблю платья! — возмутилась я.— В них жутко неудобно!

Он обезоруживающе улыбнулся:

— А если я скажу «пожалуйста»?

И почему ему удалось меня уговорить так быстро?

Спустя час я стояла перед зеркалом в своей комнате, наряженная в ненавистное платье, с красивой прической на голове, оставляющей распущенной часть волос. Кстати, несмотря на всю мою нелюбовь к платьям, выглядела я потрясающе. Бежевый шелк изумительно облегал мою стройную фигуру, золотое шитье выгодно обрисовывало грудь, прическа оставляла на виду открытые плечи и шею, спускаясь по открытой спине длинным рыжим завитым хвостом.

Пока я наслаждалась своим видом, дверь открылась и вошел Талейн. Я ахнула, увидев его в наряде цвета моего платья. В белых волосах сиял рубиновым камнем узкий золотой обруч. Сразу было понятно, что его наряд не случайно гармонирует с моим.

«Вот хитрец!» — мысленно рассмеялась я.

Увидев меня, он восхищенно раскрыл глаза и, ничуть не смущаясь, осмотрел с головы до ног. Я шутлив присела в реверансе. Улыбаясь, он протянул мне небольшую красную коробку:

— Это тебе!

Я взяла. Мои пальцы скользнули по бархатной поверхности открывая ее. Вскрикнув от изумления, я едва не выронила коробку из рук. На белоснежном бархате лежал рубиновый гарнитур — серьги и колье.

С минуту полюбовавшись красотой камней, я закрыла коробку и протянула Талейну:

— Спасибо, очень красиво, но не нужно. Я не смогу танцевать, все время буду стоять столбом, боясь потерять драгоценности.

Талейн отрицательно покачал головой, не принимая моих возражений:

— Замки надежные, не волнуйся. Я хочу, чтобы ты блистала ярче всех. Ты и так очень красивая, но эти камни достойны того, чтобы подчеркнуть твою красоту.

С этими словами он достал колье и, положив коробку на столик, застегнул драгоценность на моей шее.

— С серьгами помочь? — игриво подмигнул он.

Теперь уже я отрицательно покачала головой в ответ на его предложение:

— Спасибо, сама справлюсь.

— Жду тебя в зале. Надеюсь, первый танец ты танцуешь со мной,— улыбнулся Талейн и вышел, оставив меня одну.

«Потанцую, милый, потанцую! — улыбнулась я про себя. Надела серьги, посмотрелась в зеркало. Ой, сейчас сама себе обзавидуюсь!..»

И вышла из комнаты.

Зала первого этажа вновь пестрела нарядами собравшихся гостей. С высоты лестницы я без труда узнала Талейна, ожидающего меня у подножия ступеней, Робина, стоящего рядом с какой-то дамочкой в синем (похоже, именно ее я видела на кухонном столе). А спустя минуту нашла и Дейна, который словно впал в столбняк — таким немигающим взором глядел он на меня. Судя по стремительно бледнеющему лицу, через пару секунд ему грозил продолжительный обморок.

Я мстительно улыбнулась про себя — знаю, что красивая! — и ласково улыбнулась Талейну, отведя взгляд от Дейна. А нечего было дамочку в постель укладывать!

ГЛАВА 34

Если ты врага не узнаешь,

Очень многое потеряешь.

Не увидев фальшивую маску,

Упустишь зло и опасность.

Талейн оказался потрясающим партнером. Ведомая его уверенной рукой, я плавно скользила по полу, танцуя один танец за другим, полностью отдавшись музыке.

Когда вместе с Талейном я вышла в центр залы, в меня сразу вонзилось несколько десятков ревнивых и завистливых взглядов окружающих дамочек. Внутренне поаплодировав популярности моего партнера, я тем не менее осталась равнодушна к источаемому негативу, мысленно послав подальше всех обладательниц испепеляющих взоров.

Необходимо отдать должное Талейну: он напрочь игнорировал всех, не сводя с меня сияющих глаз. Популярности мне это отнюдь не прибавляло. Зато в глазах партнера мое абсолютное спокойствие добавило немало плюсов к его общему впечатлению обо мне. Я даже не догадывалась о том, что он прекрасно осведомлен о моих внутренних терзаниях. Будучи влюбленным, он легко читал мое сердце, но при этом вида не показывал. Конечно, присмотрись я к нему внимательней, я бы увидела в глубине сияния его глаз тень грусти, но мне было не до того. Обозлившись на странное поведение Дейна, я не обращала ни на что внимания.

Перейти на страницу:

Похожие книги