Читаем Воровка (СИ) полностью

— Очень жаль. — Недовольно пробормотал друг.

— Другого выхода у нас нет. Либо мы пойдём на компромисс с роботом, либо дождёмся следующих воров и будем говорить уже с ними. Выбирай.

— Ладно… — Помедлив, нехотя уступил Ганс. — Но в таком случае нам надо продумать линию своего поведения. И как сделать так, чтобы он не сдал нас полиции или военным… Ты же не дашь его ликвидировать, верно?

— Не дам. — Согласно кивнула я. — Без блока подчинения он будет полноценной личностью. Так нельзя.

— Он был, есть и будет обычной техникой со способностью к логическому анализу окружающего мира! — Эмоционально напомнил мне напарник. — С блоком или без него — неважно, его поведение по-любому вытекает из стандартных встроенных программ. Это обычная машина, которая никогда не будет жить по-настоящему и никогда не сможет по-человечески осознавать действительность!

— Наверняка мы не знаем, поэтому без реальной прямой угрозы нашим жизням убить его я не дам, а теоретическую угрозу свободе не считаю достойной причиной уничтожать бесценный разум.

— И зря. Этим ты только усложняешь нашу работу.

— Ничего я не усложняю. Дабы обезопасить себя от случайностей достаточно будет просто предупредить его, что он является запрещённым оборудованием, а заодно добавить про последствия любого обращения в госструктуру предполагаемого соучастника преступления. Уверена, рисковать он не станет.

— Хорошо, допустим. — Подумав, отозвался Ганс. — А как мы будем уламывать его на помощь?

— А вот этого не знаю. — Устало призналась я. — Но у тебя ещё полно времени, чтобы что-нибудь придумать.

— У меня? — Удивлённо переспросил напарник. — А как же ты?

Я усмехнулась:

— А мне и так есть чем заняться. К тому же в конечном итоге разговаривать с ним всё равно тебе.

— Почему это? Женщины вроде считаются более убедительными…

— Думаю, для робота никакой разницы не будет, а я к тому времени буду способна разве что на бездумное поддакивание.

Тихо вздохнув, Ганс отвернулся.

— Вот только с железом я ещё не общался!.. — Возмущённо пробурчал он.

Я деликатно промолчала.

— Ну ладно, развлекайся. — Уже нормальным голосом сказал напарник. — Понадоблюсь — зови, я буду поблизости.

Мне ничего не оставалось, кроме как посмотреть ему вслед и углубиться в работу.

Говорить, что в этих машинах нет ни грамма железа, уж точно не стоило.

За старое. Препятствие

Сначала всё шло хорошо.

Несмотря на то, что в каждом автономном элементе сидела не одна и не две тщательно замаскированные ловушки, распознаватель успешно справлялся со своей задачей, а дополняли его всевозможные обходники и блокираторы. Во всём этом была лишь одна маленькая загвоздка — я беспокоилась, что моего арсенала не хватит на весь наш план, если осуществить задуманное не удастся ни с первого, ни со второго раза. Надеяться можно было лишь на возможность повторного использования расходников, чего раньше я никогда не делала.

Но до этого ещё надо было дожить, так что до поры до времени я работала более-менее спокойно, никуда не торопилась и обстоятельно анализировала каждый код, заодно приобретая поистине бесценный опыт.

Всё шло настолько гладко, что о каких-то иных проблемах, способных встретиться мне на пути, я даже не думала…

И напрасно.

— Шарк! — В сердцах воскликнула я, когда новейший чтец вдруг отказался включаться.

На мой возглас из-за угла тут же выглянул заспанный напарник.

— Что случилось? — Вяло поинтересовался он.

— Похоже у распознавателя разрядился аккумулятор.

— Совсем?

— Да.

Ганс нехотя выполз из груды тряпок, что в последние дни заменяла нам кровать.

— И много ты не успела?.. — Потянувшись, спросил он.

— Руки. Только начала. — Расстроенно пожаловалась я, отключая прибор от очередной платы.

— Ясно. И что будешь делать?

Я устало пожала плечами:

— Ничего. Без него мне не справиться.

— Ой, да ладно прибедняться! Обычные чтецы-то у тебя есть?

— Есть, но тут они мне не помощники.

— Почему? Руки наверняка сделаны по аналогии с ногами. Надо всего лишь сравнить код.

Я угрюмо посмотрела на друга, в полной мене оценила его наивность и натянуто рассмеялась:

— Ха-ха-ха…

— Чего смешного? — Обиженно вопросил напарник. — Я говорю серьёзно.

— Вот скажи, — слащаво-спокойным голосом начала я, — если бы тут действительно всё было так просто, стала бы я возиться с этим телом несколько суток практически без отдыха?

— Мне почём знать? Я в этом не разбираюсь.

— А ты представляешь, как активно надо использовать распознаватель, чтобы посадить его батарею за каких-то три дня?

— Понятия не имею. Никогда с ним не работал.

Я прикрыла веки, глубоко вдохнула и медленно выдохнула.

— Тогда какого шарка ты мне сейчас ещё что-то указываешь?! — Всё-таки рявкнула я, резко распахнув глаза. — Ты ничего не знаешь, никогда не пробовал читать код и вообще не должен был бы продвинуться дальше безвестного помощника, если бы не я!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези