Читаем Восемь Фаберже полностью

– Если он не будет отвечать на звонки, может, съездишь к нему? Нельзя же это так оставлять. С Томом. А?

– Конечно, нельзя. Мне, наверное, надо самому ехать в Калифорнию, Сонь.

– И что ты там будешь делать? Сражаться с бандитами? Не смеши меня. Тебе надо обязательно попасть к Виннику.

– Ну что я буду его порог обивать, – бубнил Иван. – У человека и без меня проблемы.

– Том вообще-то на него работает, – рассердилась Софья. – Если не сможешь с ним встретиться, что-нибудь другое придумаем. У Анечки всякие знакомые есть.

– Не надо Анечкиных знакомых, – взмолился Иван. Он не хотел иметь никаких дел с персонажами из московского, с позволения сказать, высшего света, которых Анечка могла знать по прежней жизни. – Сейчас наберу Винника опять; не ответит – поеду в банк. Если ничего не выйдет, я тоже кое-кого знаю.

Такой ответ Софью удовлетворил. Аля уже спала у нее на руках. Винник снова не взял трубку, так что, стараясь не потревожить дочку, Штарк поцеловал жену и пошел облачаться в костюм. Даже в терпящем бедствие банке, наверное, имело смысл соблюдать дресс-код.

Поднявшись на сорок пятый этаж знакомого небоскреба в Сити, Иван сначала подумал, что его даже не остановят: вокруг ресепшн скопилась толпа людей в верхней одежде. Наверное, особо настырные клиенты – или просто достаточно крупные, решил Штарк: потому и добрались до головного офиса, а не требуют денег в отделениях. Все равно дальше ресепшн их не пускают.

Дверь офиса, обычно запертая на электронный замок, отмыкаемый карточкой, отворилась, чтобы выпустить какого-то растрепанного клерка. Иван в два шага оказался возле нее, вставил в щель туфлю.

– Вы куда? – крикнула ему невесть как заметившая наглого посетителя секретарша. Но Иван даже не обернулся на возглас, а поскорей просочился внутрь. Никто не погнался за ним, иначе осаждающие ресепшн силы могли бы устремиться в прорыв.

В офисе появление Ивана осталось незамеченным. Здесь вокруг были трейдерские места с несколькими терминалами на каждом, и аборигенам сейчас было не до гостей: рынок продолжал рушиться. Но Штарк, чтобы не выделяться, все равно снял пальто и повесил его на первую попавшуюся вешалку. Уже как полноправный член экипажа на этом «Титанике», он решительно направился через следующие два зала, занятые бэк-офисными работниками и клиент-менеджерами, в приемную Винника.

– Я к Александру Иосифовичу, – веско сказал он не узнавшей его помощнице Винника. И, повинуясь неожиданному актерскому импульсу, добавил: – Он просил зайти с цифрами.

– Он сейчас в Госпромбанке, – с дрожью в голосе сказала помощница. – Не знаю, когда ждать. Вы заходите периодически, если он просил.

Раз уж ему удалось прорваться в офис, Штарк решил подождать, хотя риск, что его обнаружат и выдворят, оставался. Чтобы этот риск минимизировать, проще всего было притаиться возле кофемашины. Иван зашел в закуток, служивший офисной кухней, налил себе чаю. Сквозь стеклянную перегородку он заметил общее движение в зале и выглянул с чашкой в руках. Служащие собрались в широкий круг, в центре которого маленький лысый человек в великолепном синем костюме смахнул платочком пот с высокого лба и заговорил, жестикулируя, совсем как Ленин на броневике:

– Значит, так. Многим из вас сейчас звонят клиенты, интересуются судьбой своих средств. Что надо им отвечать? Отвечать надо следующее. Банк не останавливал платежи. Банк не банкрот. У банка не отзывают лицензию. Срочно закрывать позиции, когда дно падения, возможно, уже близко, – это плохое решение. Банк выполнит обязательства перед всеми клиентами. С контр-агентами на срочном рынке, по которым возникла временная проблема, ведутся переговоры, никто не паникует и в суд не подает. Это понятно?

– Я все утро так отвечаю, но никто мне не верит, – раздался близкий к истерике молодой женский голос. – У меня уже целый список на закрытие счетов. Говорят, сбрасывай все и отдай мне мои деньги.

– Рита, распечатай мне свой список, я сам его отработаю. У кого еще такая проблема? Поднимите руки.

Поднялся с десяток рук.

– За всех отработать я не могу. Вам придется держать фронт, коллеги. В такие моменты, как сейчас, и выясняется, чего вы стоите, как вы умеете работать с клиентами. На растущем рынке работать может любой идиот – главное, улыбаться и быть вежливым, а это нетрудно, когда все в прибыли. А вот именно сейчас у вас, коллеги, экзамен. Кто его сдаст – будет всю жизнь знать про себя, что может буквально все. А кто не сдаст – пойдет в «Евросеть» торговать телефонами и ныть про несправедливость. Это понятно?

– Михаил Витальевич, все понятно, но лично я не стану врать клиентам, – раздался решительный мужской голос. – Я очень надеюсь, что с банком будет все нормально, но если нам придется уйти и искать работу где-то еще, хотелось бы все же сохранить репутацию. И отношения с клиентами. Простите за откровенность, но наверняка многие здесь об этом думают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Манускрипт

Дьявольские трели, или Испытание Страдивари
Дьявольские трели, или Испытание Страдивари

Инструменты великого кремонского мастера Антонио Страдивари капризные, с собственным характером, их нельзя перепутать ни с какими иными. Молва приписывала скрипкам магические свойства. Говорили даже, что они — порождение тайного союза мастера с самим дьяволом…Молодой московский скрипач Роберт Иванов потерял голову от любви к светской красотке Анечке Ли и ненадолго оставил без присмотра антикварную скрипку, которой дорожило несколько поколений музыкального клана Ивановых. Бесценный инструмент таинственным образом исчез, но вскоре всплыл в Нью-Йорке, где его попытался застраховать некий мистер Эбдон Лэм, называющий себя владельцем раритета.Иван Штарк, эксперт по поиску утраченных произведений искусства, подключается к этой странной истории, чтобы выяснить, кто настоящий хозяин скрипки. Вскоре он уже не знает, уверовать ли в существование нечистой силы или расследовать грандиозную аферу, механизм которой был запущен несколько веков назад.

Леонид Давидович Бершидский

Детективы / Триллер / Триллеры
Рембрандт должен умереть
Рембрандт должен умереть

В основе книги реальные события, имевшие место в Амстердаме семнадцатого века и в Бостоне в 90-е годы века двадцатого.Зловещий рок обрушился на великого живописца Рембрандта ван Рейна, будто бы в наказание за его гордыню. Презрение современников, банкротство и нищета… Казалось, даже в смерти не мог обрести он покоя, пережив и любимую жену и единственного сына.Возможно ли, что его несчастья начались с появлением «Бури на море Галилейском» – признанного шедевра, украденного из Бостонского музея? Да и сам ли Рембрандт автор «Бури…»?Эксперт по художественным ценностям Иван Штарк насильно вовлечен в загадочную историю до сих пор не раскрытого Ограбления Века. Он и не подозревает, сколько опасных тайн откроется ему в ходе расследования.

Леонид Давидович Бершидский

Детективы / Триллер / Триллеры
Восемь Фаберже
Восемь Фаберже

Множество шедевров создал за свою жизнь знаменитый ювелир Карл Фаберже. Но самыми знаменитыми и по сей день остаются его пасхальные яйца, выполненные по заказам российских императоров Александра III и Николая II. Восемь из них до последнего времени считались безвозвратно утерянными…К владельцу детективного агентства по розыску произведений искусства Ивану Штарку обращается российский финансист Винник. Его цель – найти пропавшие шедевры Фаберже, и Штарк должен сделать это для него – за весьма солидное вознаграждение. Однако, начав розыски вместе со своим американским компаньоном Томом Молинари, Иван обнаруживает, что творения Фаберже разыскивает кто-то еще. И этот кто-то открыл за яйцами настоящую охоту, безжалостную и кровавую. Штарк еще не знает, что многомиллионные безделушки таят в себе ледяное дыхание смерти и способны навсегда изменить его судьбу…

Леонид Давидович Бершидский

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги