Читаем Восемь мечей полностью

Последнюю часть предложения Хью уже не слышал. Он был так потрясен, что едва не повернулся к Спинелли и не заговорил с ним. Прижав к губам пустой стакан, он не сводил глаз с плаката за барной стойкой, с которого ему в ответ сардонически улыбался Джонни Уокер. С грохотом обрушилась одна из опор, на которой держалось все дело, полетели пыль и щепки, а именно – версия о загадочных ботинках, принадлежавших Морли Стендишу. До этого были представлены на суд все возможные версии. А самую простую – что Деппинг сам взял ботинки для своего образа – проглядели. Что же теперь будет с фантастической идеей отца, что это Генри Морган прикинулся полтергейстом, чтобы украсть ботинки?

Он рискнул украдкой взглянуть на Спинелли. Тот был слишком увлечен, слишком поглощен своим торжеством и слишком возбужден алкоголем и жаждой внимания, чтобы заметить его или хотя бы сбавить тон. Спинелли рассмеялся. Он топнул со всей силы по подставке для ног, привинченной к барной стойке.

– Вот как все было, – сказал он, постукивая по стойке, – его приняли за меня, улавливаешь? Потому что он хотел свинтить из дома так, чтобы его никто не узнал. Вот тебе и старина Ник Деппинг! А когда он вернулся, то назад попасть не смог. А все почему? А он посеял ключ, пока расхаживал по своим делам, вот почему. Ха-ха-ха! Да не говори! Знаю.

Для хозяина таверны все это было какой-то абракадаброй. Он задумчиво поглядел на бутылку с бренди и кашлянул.

– Ну, в конце концов, – вкрадчиво сказал он, – в конце концов, мистер Деппинг был довольно необычный человек. Подлить вам домашнего? Очень удачное! Как бы там ни наряжался бедняга Деппинг, кто мы такие, чтобы судить?

Спинелли опешил:

– Ты что, не веришь мне, а? Смотри. Я ж тебе говорю, что за крендель был этот Ник Деппинг. А я расскажу, а я всем расскажу, ей-богу! Потому что…

– Мистер Треверс, сэр. Не при дамах!

– И все равно нашелся на него кто-то поумнее. Кто-то забрался в дом с дубликатом ключей, пока его не было, а потом прикинулся, что ключей у него нет. Но я не про это всем хочу рассказать. Я вам всем, всем, кто думал, что Ник Деппинг славный малый в цилиндре, с квартиркой на Парк-авеню; я вам всем хочу сказать…

Хью и не предполагал, как далеко он может зайти. Он понял, что Спинелли хотел хотя бы сейчас отомстить Деппингу. Но хозяин таверны оборвал его. Он поглядел на часы и с впечатляющей мощью в голосе закричал на все заведение:

– По-след-ни-е заказы! Последние заказы, дамы и господа! Закрываемся через десять минут! Поторопитесь!.. – В его голосе звучала агония, которая возбуждает публику с той же силой, с какой ночная судорога сводит ногу. Едва не плачущим голосом он умолял гостей не лишать его лицензии. Хью удалось затеряться в толпе, хлынувшей к барной стойке за последней кружкой, он ушел незамеченным, чтобы подождать и проследить, куда дальше пойдет Спинелли.

Сквозь темноту он мог разглядеть лицо своего противника. Ликования в нем поубавилось. Над его головой висела масляная лампа, и в ее свете он выглядел затравленным. Старые страхи терзали его. Он отчаянно желал находиться на свету и в окружении людей; а теперь и то и другое растворялось в воздухе, и ему придется в темноте отправиться с кем-то на встречу. Вне всяких сомнений, он встретится с убийцей – сегодня ночью, возле гостевого дома. У Хью Донована появилось жуткое предчувствие, не просто предчувствие, а убеждение, настолько отчетливое, что он мог бы проговорить его вслух: «Он идет навстречу собственной смерти».

Более того, Хью ощутил почти необоримое желание броситься к Спинелли, преградить ему путь, схватить его за плечо и прокричать: «Стой, дурак, не делай этого! Держись подальше от этого. Держись подальше – или окажешься рядом с Деппингом, как пить дать!» Хью мог бы поклясться, настолько он был уверен в этом. Казалось, смерть была так же осязаема в этой толпе, как и клубы табачного дыма, окутавшие испуганное лицо Спинелли.

Спинелли купил бутылку бренди и спешно сунул ее в карман. Еще он купил две пачки сигарет, что, скорее всего, означало, что назначенной встречи еще предстояло дождаться. Никто не обращал на него внимания, никто и не замечал его присутствия. Как только первые гости стали покидать таверну, Спинелли внезапно решился последовать за ними.

Толпа рассасывалась в лунном свете на дороге. Споры затевались, сходили на нет и растворялись в ночи под звук шагов. Не самый благозвучный баритон затянул «Мои старые штаны»; в деревне было настолько тихо, что казалось, голос эхом отражался от небосвода. Какая-то женщина, хихикая, направлялась с кем-то под руку к автобусной остановке. В таверне гасили свет.

Вновь воцарились тьма и тишина, невероятная тишина, в которой Хью не смел даже вздохнуть. Хью притаился за таверной, внезапно у него мелькнула мысль: а не спустил ли хозяин на ночь сторожевую собаку? Кто-то распахнул окно над его головой, ему был слышен даже скрип пружин матраса, на который кто-то ложился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив