Читаем Восхитительный полностью

— Все ушли. Двери закрыты, — произнес Тайлер, просовывая голову в офис Алиссы.

— Слава тебе, Господи, что ночь прошла без происшествий.

— Верно, подмечено. Я тебе еще нужен? Я просто в хлам.

— Двигай. Хантер где-то здесь, наверняка с одержимостью проверяет каждую дверь и окна.

Тайлер усмехнулся:

— Люк приставил к тебе настоящих амбалов, но по сравнению с Хантером они выглядят младенцами. Тот любого вздрючит.

Алисса вздрогнула:

— Извини, если он мешает твоей обычной работе. Я просто… Люк вернулся в Лос-Анджелес на съемки, и я знаю, он будет чувствовать себя лучше, если я уступлю.

— Наверно. Я не могу винить его за заботу о тебе. На его месте, я поступил бы так же.

Алисса немного расслабилась. У Тайлера были чувства к ней, и он не старался их скрыть. А девушка чувствовала вину из-за того, что не могла ответить на них взаимностью. Он был хорошим парнем, который заслуживал любящую его до безумия женщину.

— Увидимся завтра, — возвестил Тайлер, прежде чем закрыл за собой дверь.

Мгновение спустя, Хантер, казалось, материализовался из тени в углу. Девушка вскочила со стула и прижала руку к груди:

— О, Боже... ты до смерти меня напугал. Как давно ты здесь стоишь?

— Достаточно долго, чтобы с уверенностью тебе сказать, что я одержимо проверил все окна и двери. Дважды. — Хантер никогда не показывал эмоций на лице, но Алиссе показалась, что она заметила намек на улыбку. — Я также чрезвычайно тронут мнением твоего приятеля Тайлера. «Любого вздрючит» — на самом деле это наиболее любезное описание из тех, что мне присваивали люди.

Девушка ни капельки в этом не сомневалась.

— Мне еще понадобится час или около того. Книги в полном беспорядке. Прости, я знаю, что уже поздно.

Он пожал плечами:

— Я остаюсь здесь с тобой.

Да, мужчина стал одной из трех ее теней: Дик, Джек и теперь Хантер. Они будут следить за ней 24 часа в сутки, пока в пятницу вечером не вернется Люк. Он не хотел оставлять ее и возвращаться к своему шоу, но Алисса настояла на его отъезде. Шоу было слишком важно для его будущего. Он, в конце концов, согласился на поездку, но только при условии, если его жена будет находиться под постоянной охраной.

— Спасибо за понимание.

Хантер просверлил ее взглядом:

— Не надо. Если бы я был на месте Люка, то ты была бы под надзором двойного наряда охранников. Я бы не выпускал тебя из поля зрения.

Она подняла бровь:

— Попахивает паранойей.

— Просто осторожность, — поправил он.

— Я думаю, что смогу сама справиться с походом в туалет. — Один из недостатков беременности.

— Я провожу тебя. — Выражение «даже не рыпайся» на его лице подсказало ей, что это не обсуждается.

Алисса вздохнула и проглотила язвительное замечание по поводу его отпугивающего женщин поведения. Всего лишь догадка, но возможно, Хантеру бы понравилась их словесная перепалка. Хотя, с той же вероятностью он может просто смотреть на нее пристальным взглядом. В любом случае, сегодня она не была в настроении для обоих вариантов.

Стук ее каблуков по бетонному полу разносился по затихшему клубу. Она уже привыкла к дрожанию стен, грохоту музыки и завыванию посетителей. Пребывание здесь в одиночестве, — ну, или почти в одиночестве, — вызывало озноб.

— Ты мог бы прогуляться немного по холлу, чтобы у меня появилась хоть какая-то надежда на то, что ты не слышишь, как я писаю.

Опять призрачный намек на улыбку:

— Мог бы.

Но он не сдвинулся с места. Алисса уже сочувствовала той бедняжке, в которую он однажды влюбится. Мужчина вопьется в нее зубами и никуда не отпустит.

Закатив глаза, она захлопнула скрипучую дверь и занялась своими делами. Ее голова была занята кучей разных чисел и квитанций, когда она услышала какой-то шум. Вымыв руки, девушка поняла, что звуки снаружи звучали приглушенно. Девушка выключила воду и расслышала голос Хантера.

— Тайлер, что за... — Еще удар, какая-то возня. — Блять!

Выстрел. Поражающий, оглушительный и заставляющий сердце подпрыгнуть. Полная тишина.

Дерьмо! Кто-то прошел в клуб с пистолетом. И он, должно быть, застрелил Хантера, в противном случае, тот бы уже ворвался сюда и вытащил ее. Скорее всего, теперь она сама по себе. Пытаясь подавить страх, Алисса оглянулась в поисках выхода. В ванной не было окон и, если стрелок еще не знал ее местонахождения, то это не займет у него много времени. А она оставила свой мобильник на столе. Как глупо!

— Где ты, моя грешная искусительница?

Знакомый голос коснулся ее слуха, оставляя после себя беспокойный страх. Примптон? С пистолетом?

— Можешь выходить. Оба твоих охранника выведены из строя и не смогут тебя спасти. Я не убил твоего вышибалу. Пока что. Но я обязательно это сделаю, если ты не покажешься мне, распутница, и не заплатишь за свои грехи.

Он не убил Тайлера, но собирается? Означает ли это, что Хантер уже мертв? Видимо да, иначе Примптон бы с ней сейчас не разговаривал. О, Боже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Sos! Мой босс кровосос! (СИ)
Sos! Мой босс кровосос! (СИ)

– Вы мне не подходите.– Почему?!– Читайте, Снежана Викторовна, что написано в объявлении.– Нужна личная помощница, готовая быть доступна для своего работодателя двадцать четыре часа в сутки. Не замужем, не состоящая в каких-либо отношениях. Без детей. Без вредных привычек. И что не так? Я подхожу по всем пунктам.– А как же вредные привычки?– Я не курю и не употребляю алкоголь.– Молодец, здоровой помрешь, но кроме этого есть еще и другие дурные привычки, – это он что про мои шестьдесят семь килограммов?! – Например, грызть ногти, а у тебя еще и выдран заусенец на среднем пальце.– Вы не берете меня на работу из-за ногтей?– Я не беру тебя на работу по другой причине, озвучивать которую я не буду, дабы тебя не расстраивать.– Это потому что я толстая?!ХЭ. Однотомник

Наталья Юнина

Современные любовные романы / Романы