Читаем Восхитительный полностью

Он медленно бродил по комнате, смотря вокруг, и не мог ничего понять. Его одежда и простыни были разорваны, но их легко заменить. Повреждения на стенах можно заделать, ковер выбросить. Но остальное... кружевное нижнее белье Алиссы было свалено на кровати, и какой-то подонок кончил на него. Страх, как нож пронзил Люка. Его свадебный подарок был испорчен. Красивое фото Алиссы в свадебном платье, на котором она такая изящная, с улыбкой Моны Лизы на губах, было осквернено мерзкой угрозой, написанной ярко-красной краской. Кто бы это ни совершил, он был опасен. И, возможно, Алисса в его лапах. Люк не знал, этот ли ублюдок писал ей записки с угрозами и прикалывал их ножами несколько недель назад. Возможно, хотя теперь всё было намного серьезнее и опаснее. Так или иначе, когда Люк найдет свою жену и того, кто вломился в их дом, он надеялся, что ему дадут десять минут времени на «беседу» с подонком.

— Не думаю, что тебе следовало на это смотреть. Ты выглядишь так, как будто готов совершить убийство.

— Угадал.

— Мы найдем Алиссу и этого ублюдка.

Не доверяя собственному голосу, Люк отрывисто кивнул Джеку.

Через мгновение раздался звонок в дверь. За несколько минут они показали службе уборке спальню и велели выбросить всё испорченное вандалом. Люк не хотел, чтобы что-то напоминало его жене о преступлении, когда он привезет ее домой.

— Через два часа вы не увидите никаких следов произошедшего, — уверила его пожилая женщина с обесцвеченными перекисью волосами. — Если у вас есть специальное покрытие для ликвидации дефектов окраски, мы все исправим.  Новые простыни, небольшая обработка ковров... и все будет как новое.

После того, как Люк показал бригаде, где найти то, что им нужно, он последовал за Джеком на первый этаж. Хантер ждал их, расхаживая по кухне:

— Я сделал пару телефонных звонков нескольким друзьям, — сказал брат Кимбер. — Они работают над психологическим портретом преступника. Но, на первый взгляд, я бы сказал, что мы имеем дело с кем-то, кто одержим твоей женой. И ваша свадьба, кажется, привела его в бешенство, так как он активизировался именно после бракосочетания.

Кто-то, как Примптон. Или Тайлер. У кого еще есть повод для ревности?

— Если только это тот же парень, который преследовал ее до этого.

Хантер приподнял в удивлении рыжеватые брови:

— Сколько у нее может быть преследователей за раз?

— Ты когда-нибудь видел мою жену на сцене?

Хантер замялся и поморщился:

— Хороший вопрос.

Отодвинув в сторону мысли, что еще один мужчина мог видеть его жену голой, Люк сосредоточился на том, что же ему делать дальше.

— Я не могу сидеть здесь. Мне нужно проработать все возможные варианты, и это означает, что нужно найти Тайлера.

Но где же эта сволочь?

В повисшей тишине раздался звонок телефона. Дик.

— Узнал что-нибудь?

— У меня есть приятель, который знает парня, работающего в электрической компании в Лафайетте. Он сделал перекрестные ссылки имени Тайлер Мерфи c начала его службы с мая по июль. У нас есть три кандидата: Мерфи Тейлор, Т. Патрик Мерфи, и Т.С. Мерфи. Список их адресов я прямо сейчас высылаю по электронной почте на твой BlackBerry. (Прим.: BlackBerry — беспроводной коммуникатор, бизнес-смартфон компании Research In Motion)

Слава Богу. Может, что-нибудь да прояснится. Люк молил Господа поскорее найти его жену. Он надеялся, что она просто испугалась и пошла к близкому человеку, который заставил ее почувствовать себя в безопасности. Он надеялся на это. Неохотно, да, но... если она просто была потрясена, почему не отвечала на телефонные звонки все эти часы?

Они втроем запрыгнули во внедорожник Джека, направившись к дому Тейлора Мерфи, который жил менее чем в миле отсюда. Люк выскочил из машины, когда они остановились у дома и постучал в дверь. Им открыла красивая брюнетка. После того как они представились, она сказала, что ее муж уехал в Великобританию по делам. Ее красивые карие глаза смотрели на них с сочувствием, она показала им фотографию своего мужа. Определенно не Тайлер.

Чертыхаясь, они извинились и направились к месту жительства Т. Патрика Мерфи. Его дом был на северо-западной окраине города. Снова Люк нетерпеливо постучал в дверь. Через мгновение им открыл молодой человек лет двадцати. Высокий, долговязый и худой. Получив «благословение» за то, что они прервали его сон, после отработанной на кладбище смены, мужчины пробормотали свои извинения и ушли.

У Люка все сжалось внутри. Осталась еще одна зацепка. Треверсон не хотел думать о том, что он сделает, если и она заведет их в тупик. Это почти наверняка означало, что его жену похитили. Он и думать не смел о том, что Алисса в руках безумца. Боится, страдает или…мертва.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги

Sos! Мой босс кровосос! (СИ)
Sos! Мой босс кровосос! (СИ)

– Вы мне не подходите.– Почему?!– Читайте, Снежана Викторовна, что написано в объявлении.– Нужна личная помощница, готовая быть доступна для своего работодателя двадцать четыре часа в сутки. Не замужем, не состоящая в каких-либо отношениях. Без детей. Без вредных привычек. И что не так? Я подхожу по всем пунктам.– А как же вредные привычки?– Я не курю и не употребляю алкоголь.– Молодец, здоровой помрешь, но кроме этого есть еще и другие дурные привычки, – это он что про мои шестьдесят семь килограммов?! – Например, грызть ногти, а у тебя еще и выдран заусенец на среднем пальце.– Вы не берете меня на работу из-за ногтей?– Я не беру тебя на работу по другой причине, озвучивать которую я не буду, дабы тебя не расстраивать.– Это потому что я толстая?!ХЭ. Однотомник

Наталья Юнина

Современные любовные романы / Романы