Читаем Восход над деревом гинкго полностью

Мико снилось горное озеро. Такое спокойное, что водная гладь была подобна продолжению неба. По берегу разливалась умиротворённая тишина, только иногда одиноко и пронзительно печально щебетала в ветвях красных клёнов зарянка. Тростник кланялся, тронутый невидимым ветром. На песке, у самой воды, стоял журавль. Мико никогда не видела его таким, но сразу узнала.

– Акира? – позвала она.

Журавль обернулся, будто услышал её, но за ним лежал лишь пустой берег. Мико помнила это место. Однажды оно ей уже снилось.

– Не уходи, – попросила Мико, надеясь, что ветер подхватит её слова, что она дотянется до нити, которая связывает Акиру с землями Истока, до связи, эхо которой, возможно, между ними ещё осталось. – Дождись его возвращения. Не уходи.

Журавль расправил крылья, запрокинул голову и тихо запел, вторя то ли ветру, то ли зарянке, то ли голосу Мико. И мелодия, которая сплеталась с его танцем, напоминала мелодию флейты, что триста лет назад уже звучала на берегу этого озера.

– Останься, – шепнула Мико, а в следующий миг нити других душ унесли её прочь.

* * *

Он и правда её не отпустил.

Когда Мико пришла в себя, Райдэн держал её за руку. На тело давили повязки, и Мико застонала при первой же попытке пошевелиться.

– Всё хорошо. Осторожно. – Райдэн помог ей сесть.

– Да осторожнее! – ухо резанул раздражённый голос Кёко.

Она сидела рядом, и Такая накладывал повязки ей на грудь. Рука и половина лица у неё уже были перебинтованы.

– Я тебя загрызу, если придётся ходить одноглазой! – рычала она, а Такая только посмеивался. Кёко, отвлёкшись от своих ран, заметила Мико. – Волчонок! Ты проснулась!

Они находились в просторной комнате, покрытой татами. Кроме них здесь были и другие раненые: ёкаи и люди. Между ними ходили монахи и ёкайские лекари.

– Где мы? – спросила Мико.

– Во дворце, – ответил Райдэн. – Почти половина города уничтожена. Уцелевшие храмы размещают раненых. Сацуки приютила нас у себя. Она сейчас на встрече с чиновниками, которые не сбежали из города. Макото увязался за ней.

– Ты была великолепна, волчонок! – улыбнулась Кёко. С повязками на пол-лица это выглядело немного жутко. – А ты видела эту гигантскую обезьяну?! Я охрене…

– Это Ицуки, – сказала Мико, и улыбка Кёко тут же потухла. Райдэн протяжно выдохнул. – Я видела, как он превратился.

– Вот как. – Кёко повернулась к Такае, а тот ласково клюнул её в висок. – Значит, он вернулся… А мы даже не встретились…

Повисло молчание. Мико смотрела на свои руки, не зная, что сказать. Мысль о том, что Ицуки погиб, резала по живому, разве можно тут подобрать слова? Их знакомство вышло коротким, но расставание не стало от этого менее болезненным. Ицуки для каждого был добрым другом, о каждом заботился и каждому стремился помочь. Мико печалилась о том, что он вернулся, но понимала, что без него у них не осталось бы и шанса на победу.

– А что с остальными? – спросила она, чтобы хоть как-то отогнать давящую тишину.

– Сацуки ранена, но ничего серьёзного, – ответил Такая. – Макото от неё не отходит.

– Акира? – спросила Мико, вспоминая свой короткий, яркий сон.

Снова это молчание. Сердце предательски пропустило удар.

– Мы не знаем, – сказал Райдэн. – Он исчез сразу, как только закончилась битва. Никто его не видел.

Мико кивнула. Она надеялась, что ветер донёс до Акиры её слова. Несмотря на их непростое прошлое, она бы хотела встретить его вновь.

– А Рэй?

– Сидит себе как миленькая! – цыкнула Кёко. – Сацуки мигом отправила монахов укрепить заклинания. Так что они там сейчас возятся под присмотром тэнгу и моих Инугами. О! Вспомни солнце этой страны, и оно тут же откликнется!

В комнату, хромая, вошла Сацуки, опираясь на руку Макото, отыскала взглядом Мико и расплылась в улыбке.

– Мико! – Добравшись, она обняла её. – Спасибо тебе! И… я за тобой!

– За мной?

– Конечно! Все очень хотят увидеть Деву Истока! Спасительницу Хиношимы! Люди, ёкаи, мои чиновники. Я понимаю, что ты устала, но тебе даже говорить ничего не придётся, просто…

– Я не пойду, – покачала головой Мико.

Сацуки осеклась.

– Но… почему? Ты же спасла нас. Мы воздадим тебе почести.

– Прости, Сацуки. Но я не пойду. Я никогда не хотела быть Девой Истока. И почести мне не нужны. – Опираясь на Райдэна, Мико встала и обняла Сацуки. – Ты станешь прекрасной императрицей, – прошептала она ей на ухо, отстранилась и улыбнулась. – Но этот путь не для меня.

Она сделала достаточно. Пришло время отложить меч. Пришло время сделать выбор, который она давно хотела. Пришло время выбрать себя.

Мико повернулась к Райдэну и взяла его за руку.

– Отнеси меня домой.

Эпилог. Восход над деревом гинкго



Перейти на страницу:

Похожие книги

Семь грехов
Семь грехов

Когда смертный погибает, у его души есть два места для перерождения – Светлый мир и мир Тьмы. В Темном мире бок о бок живут семь рас, олицетворяющих смертные грехи:ГОРДЫНЯ,падшие ангелы, стоящие у власти;АЛЧНОСТЬ,темные эльфы-некроманты, сильнейшие из магов;ГНЕВ,минотавры, мастера ближнего боя;БЛУД,черти, способные при помощи лука справляться с несколькими противниками сразу;ЗАВИСТЬ,горгоны, искусные колдуны;ЧРЕВОУГОДИЕ,паукообразные, обладающие непревзойденными навыками защиты;УНЫНИЕ,скитающиеся призраки, подчиняющие разум врагов собственной воле.Когда грехорожденные разных рас начинают бесследно пропадать, Темный Владыка Даэтрен не может не вмешаться. Он поручает своей подопечной, демонессе Неамаре, разобраться с таинственными исчезновениями, но на этом пути ей не справиться в одиночку…

Айлин Берт , Денис Шаповаленко

Фантастика / Героическая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика