Читаем Восхождение полностью

– Я же говорю: фашисты – на то они и фашисты. Никакие договоры, клятвы и международные соглашения им не указ. О-о, они еще себя покажут! – зловеще предрек он. – Испания – это только начало. И тут не надо быть пророком, достаточно прочитать гитлеровскую «Майн кампф».

– Я читал, – уныло заметил Скосырев. – Если все пойдет так, как хочет Гитлер, то Европу, действительно, ждут страшные времена.

– Так вот, – гнул свою линию Маркин, – чтобы знать о планах противника, нужно, как говорил мой незабвенный командир, хлебать с ним из одной миски. Поэтому я предлагаю следующее, – откашлялся он. – Нужно аккредитовать корреспондентов «Вестей Андорры» и у Франко, и у республиканцев. Так как мы государство нейтральное и не поддерживаем ни тех, ни других, думаю, что этот фортель удастся. Ну, а журналист, как известно, вхож везде и всюду, поэтому вы, господин президент, – обратился он к Скосыреву, – будете располагать самой разнообразной информацией и о тех, и о других. Должен сказать, что, по большому счету, я не доверяю ни фашистам, ни республиканцам: не забывайте, что в состав Народного фронта входят и коммунисты, а от них можно ждать любой гадости – уж мы-то с вами об этом знаем.

– Прекрасная идея, – чуть ли не зааплодировал Скосырев. – Но где ты возьмешь людей?

– Они перед вами, – слегка поклонился Маркин. – Как говорится, прошу пардону, но протирать задницу в министерском кресле мне давно осточертело, поэтому предлагаю к фашистам направить меня. А в Мадрид – Василия Зуева. Как вы, наверное, помните, когда-то он был горным инженером, а теперь стал вполне приличным журналистом: во всяком случае, по-испански читает, говорит и пишет, а больше от него ничего не требуется.

– Ну, что ж, господа офицеры, – почему-то по-военному обратился к своим соратникам Скосырев, – судя по всему, времена нас ждут непростые, поэтому сидеть сложа руки мы не имеем права. Будем действовать! Так случилось, что мы оказались между молотом и наковальней: с одной стороны фашисты, с другой – республиканцы. Кто из них нам друг, а кто враг, пока что не ясно. Я прекрасно понимаю, что мы для них – букашка, и раздавить нас могут и те, и другие. Поэтому будем лавировать. Будем маневрировать, общаться, вести переговоры, ни в коем случае не выказывая симпатий ни тем, ни другим. В этой ситуации предложение поручика Маркина дорогого стоит, так как, только располагая необходимой информацией о положении дел как у Франко, так и в Мадриде, мы сможем не оступиться и не сделать роковой ошибки.

Все, на этом заседание кабинета объявляю закрытым, – встал он. – Прошу пройти в соседний зал: там вас ждет леди Херрд с приготовленным лично ею фуршетом.

Когда все потянулись к столу, Скосырев подошел к Маркину и попросил его задержаться.

– Вот что, Паша, – как можно мягче сказал он, – если позволишь, я хотел бы поделиться кое-каким опытом.

– Да, конечно, – кивнул Маркин.

– Когда я задумал всю эту историю с Андоррой, то несколько месяцев не вылезал из библиотеки, изучая прошлое страны, обычаи ее народа и тому подобное. Зато потом чувствовал себя, как рыба в воде. Я это к тому, что раз ты идешь в стан фашистов, то тебе надо разобраться в истории появления этой партии, прочитать их программные документы, знать не только имена, но и биографии их вождей. Что ты, например, знаешь о каудильо Франко?

– Только то, что он генерал и что довольно долго служил в Марокко.

– Вот видишь… С таким багажом представлять такую солидную газету, как «Вести Андорры», как-то неудобно.

– Так что же делать? – растерялся Маркин.

– Я тебя выручу. Иди-ка, брат, сюда, – поманил он Маркина к книжному стеллажу. – Дело в том, что у меня есть один знакомый фашист. Зовут его Франциско Рамос. Я-то его знал как прекрасного цирюльника, но каким-то образом он стал фашистской шишкой и так этим гордится, что не приведи бог напомнить ему о прежней профессии. Так вот он, видимо, надеясь пополнить ряды партии бароном Скосыревым, привез мне кучу газет, книг и журналов, чтобы я, так сказать, просветился и стал сторонником Франко. Кое-что из этой, с позволения сказать, литературы, я прочитал и, вопреки ожиданиям Рамоса, стал убежденным антифашистом. Но знать эту муть надо! Возьми, дорогой друг, этот портфель – не удивляйся, эту печатную продукцию я получил вместе с портфелем – и, если так можно выразиться, идейно вооружись.

– Вот спасибо, так спасибо! – искренне поблагодарил его Маркин. – Как тут не вспомнить нашу старинную пословицу: «Не зная броду, не суйся в воду»! А я чуть было не сунулся. Ну, ничего, теперь-то я так вооружусь, что сойду у Франко за профессора фашистских наук.

– С Богом! – неожиданно перекрестил его Скосырев. – И, пожалуйста, поаккуратнее. Там ведь стреляют, а пуля, как известно, дура – летит, как ей вздумается.

Глава ХVII

Перейти на страницу:

Все книги серии В сводках не сообщалось…

Шпион товарища Сталина
Шпион товарища Сталина

С изрядной долей юмора — о серьезном: две остросюжетные повести белгородского писателя Владилена Елеонского рассказывают о захватывающих приключениях советских офицеров накануне и во время Великой Отечественной войны. В первой из них летчик-испытатель Валерий Шаталов, прибывший в Берлин в рамках программы по обмену опытом, желает остаться в Германии. Здесь его ждет любовь, ради нее он идет на преступление, однако волею судьбы возвращается на родину Героем Советского Союза. Во второй — танковая дуэль двух лейтенантов в сражении под Прохоровкой. Немецкий «тигр» Эрика Краузе непобедим для зеленого командира Т-34 Михаила Шилова, но девушка-сапер Варя вместе со своей служебной собакой помогает последнему найти уязвимое место фашистского монстра.

Владилен Олегович Елеонский

Проза о войне
Вяземская Голгофа
Вяземская Голгофа

Тимофей Ильин – лётчик, коммунист, орденоносец, герой испанской и Финской кампаний, любимец женщин. Он верит только в собственную отвагу, ничего не боится и не заморачивается воспоминаниями о прошлом. Судьба хранила Ильина до тех пор, пока однажды поздней осенью 1941 года он не сел за штурвал трофейного истребителя со свастикой на крыльях и не совершил вынужденную посадку под Вязьмой на территории, захваченной немцами. Казалось, там, в замерзающих лесах ржевско-вяземского выступа, капитан Ильин прошёл все круги ада: был заключённым страшного лагеря военнопленных, совершил побег, вмерзал в болотный лёд, чудом спасся и оказался в госпитале, где усталый доктор ампутировал ему обе ноги. Тимофея подлечили и, испугавшись его рассказов о пережитом в болотах под Вязьмой, отправили в Горький, подальше от греха и чутких, заинтересованных ушей. Но судьба уготовила ему новые испытания. В 1953 году пропивший боевые ордена лётчик Ильин попадает в интернат для ветеранов войны, расположенный на острове Валаам. Только неуёмная сила духа и вновь обретённая вера помогают ему выстоять и найти своё счастье даже среди отверженных изгнанников…

Татьяна Олеговна Беспалова

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения