Читаем Восхождение Дарка полностью

У него получилось. Свободные характеристики, вброшенные в ловкость, не подвели. Лишь в самом конце едва не сверзился, когда огромный вырост, на котором стоял обеими ногами, не выдержал и с хрустом отвалился. Повезло, что руками держался надежно. Повис над пропастью, отыскал новые опоры для ступней, приподнялся, ухватился за край «игольного ушка», подтянулся.

Все, он на месте.


Поздравляем. Хранитель Клабдс Дугуду убит…


Дарк с удивлением вчитался в стандартный лог победы. Знакомые слова, он видел их на каждом ярусе, но с таким героем — впервые. Как-то это неожиданно.

Ничего не понимая, сместился, уставился вниз и не сдержал довольную ухмылку.

Главный зел не стал отсиживаться в хижине. Вышел и вместе с подданными наблюдал за самоубийственным альпинизмом пары пленников. Именно на него свалился кусок сталактита, едва не увлекший Дарка за собой. Глыба весом не менее центнера, пролетев десятки метров, снесла Клабдсу Дугуду все хит-пойнты.

Так вот кто здешний хранитель… А Дарк понять не мог, где же спрятался этот полезнейший моб.

Увы, спуститься к телу нельзя, зелы схватят. Значит, ключ забрать не получится. Нет, можно, конечно, попытаться спуститься и успеть обыскать тело, пока скрутят. Ну а потом опять сбежать. Но не хотелось терять время, да и неизвестно, что по такому поводу устроят обитатели поселка. Как-никак из-за действий пленника погиб их предводитель, а это может привести к сложностям.

Риск того не стоит.

Отвернулся от зелов, уставившись в другую сторону. Не сдержался, довольно улыбнулся.

Лирка оказалась права, арка и правда здесь. Проход между двумя сросшимися сталактитами извивается дугой, потому свечение выхода снаружи никак не разглядишь, выступы каменные мешают. Пока не заберешься, не узнаешь.

— Ну что там?! — не выдержав пытки неизвестностью, прокричала девушка, стоявшая на крохотном выступе в основании соседнего сталактита.

Дарк показал ей выставленный большой палец и крикнул:

— Иди сюда, все нормально!

Уточнять Лирка не стала, и без того понятно. Дождалась, когда Дарк натянет сложенную вдвое веревку, и поползла по ней, работая руками и ногами. Дело нехитрое и уже не раз отработанное. Поначалу ей тоже пришлось слиться, но больше ошибок не повторяла.

Вот и сейчас не прошло и минуты, как замерла рядом, завороженно уставившись на арку.

— Ты была права. — Дарк высказал очевидное.

— Ну да, — кивнула девушка. — Странно, что никто до меня не догадался.

— Тот сталактит всем мешал. Повезло, что упал так вовремя.

— И без него можно догадаться, — стояла на своем Лирка. — Ведь ни я, ни ты арку так и не разглядели. Только догадывались о ней.

— Может, и они догадывались, но у них не было моей ловкости, — заявил Дарк.

— И веревки, — усмехнулась Лирка.

Дарк, спохватившись, потянул за один конец упомянутой веревки, подергал, протаскивая ее через выступ, за который она была перекинута. Надо вытащить, смотать и прихватить с собой — вещь полезная.

Занимаясь этим, сказал:

— Чего стоишь? Давай шагай.

— А ты? — спросила Лирка.

— На другой стороне увидимся. Мы ведь договорились, ты должна уйти первой.

— Спасибо, — сказала девушка. — Ты точно уверен? Нет, я, конечно, тоже это заслужила, но без тебя я бы ни за что сюда не забралась.

— Да иди уже, я свое еще возьму, — усмехнулся Дарк.


Зеленая пещера пройдена. Поздравляем. Текущий ярус — шестьдесят первый. Калейдоскоп. Испытание Перевернутой пирамиды продолжается.


Дарк инстинктивно присел на колено. Ему всякое довелось здесь повидать, но на краю бездонной пропасти оказался впервые.

— Что, сильно страшно? Высоты боишься? — спросила Лирка.

Насмешки в голосе девушки почти не наблюдалось. Чувствовалось, что ее саму пробрало. То, что перед этим и она и Дарк карабкались на большой высоте, — ничего не значит. Там до земли недалеко, и она прекрасно просматривалась, а здесь — все не так.

Площадка входа располагалась в пустоте. Она парила в воздухе, ни на что не опираясь. Стандартная черная плита невеликого диаметра, на которой расселись двое. Лирка тоже не рисковала стоять на ногах, прекрасно видя, что внизу совершенно ничего нет. Только могильный мрак, в котором перемещаются не слишком яркие светильники. Если так можно назвать сияющие квадраты со стороной метра два. Некоторые опускались, уменьшаясь в конце пути до поблескивающей точки, другие, наоборот, поднимались, разрастаясь. Ни один не замирал ни на секунду, все пребывали в нескончаемом движении. Похоже на хаотическое нагромождение работающих колес обозрения, где колес нет вообще, а кабинки лишены крыш, бортиков и сидений и порхают во всех направлениях.

Единственное, что здесь не двигается, — это плита входа.

Девушка указала на ближайший квадрат:

— Вот этот каждую минуту проходит мимо. Если прыгнуть, можно зацепиться за край. Но не уверена, что достану.

Дарк кивнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Экс

Первый робинзон Экса
Первый робинзон Экса

Надо быть полным неудачником, чтобы нарваться на невменяемого папашу девчонки, склеенной на пару вечеров. На дворе не Средневековье, а двадцать первый век, устраивать разборки по таким пустякам не принято. Но ее отец устроил. И еще как устроил…Человеку с его возможностями несложно организовать персональный ад. Тот, кто в него угодил, будет мечтать о смерти как о спасении. Но это напрасные мечтания, ведь здесь ни одному волосу не позволят упасть с твоей головы, здесь терзают только душу. И эта пытка продолжится до тех пор, пока ты не свихнешься и не превратишься в мычащее животное. Выхода нет и не может быть. Мучители предусмотрели все. Жертва должна получить двойную долю страданий.Но они связались не с той жертвой.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Героическая фантастика / ЛитРПГ / РПГ / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература