Читаем Восхождение Дарка полностью

— Можно подождать два дня, — предложила Лирка. — Но это мало поможет.

— А что случится через два дня?

— Каждые десять дней у них праздник. Надевают себе венки на голову и пляшут возле входа в поселок. И варят там напиток из мышиного дурмана. Они от него тупеют. Я жду этот день, чтобы попробовать на крыше центральной хижины устроить из бочек лестницу до макушки сталактита. Не уверена, что смогу по нему пролезть. У него, почти как у всех, макушка сильно гладкая. Но это хоть какой-то шанс.

Дарк поднял голову, осмотрел ближайший сталактит и покачал головой:

— Даже я не смогу. Это будто настоящая сосулька. Выше — да, лазить можно, там ведь выступы начинаются. Но по макушке — никак.

— Я о том и говорю. Но попробовать хотелось.

— Предлагаешь подождать пару дней, чтобы они все перепились? — спросил Дарк.

Девушка пожала плечами:

— Не знаю. Это тебе решать. Ты можешь залезть, а не я, ты и получишь звание.

— Я ведь сказал, пойдем вместе. Вступишь в отряд ко мне, обоим звание дадут, когда выйдем.

— Я не уверена, что дадут обоим.

— Значит, ты пройдешь первой.

— Первой? Ты что, позволишь мне взять звание?

— Ну тебе ведь оно сильно надо. А ты мне здорово помогла. Не уверен, что без тебя сумел бы разобраться с этой загадкой. Если, конечно, арка именно там, где ты думаешь.

— Да где же ей еще быть? Ты сейчас серьезно сказал? Что я пройду дальше первая?

Дарк кивнул:

— Если арка действительно там, ты это заслужила.

— Ты какой-то странный, — недоверчиво сказала девушка. — Неужели тебе самому звание не нужно?

— Я свое еще возьму, за это не переживай.

— Да я и не переживаю. Дело твое. И вообще не уверена, что мы туда заберемся. Не знаю, сколько у тебя ловкости, но ее понадобится очень много, чтобы такое сделать.

— Все получится, — уверенно заявил Дарк. — Не вижу смысла ждать два дня. Что трезвые они нас могут заметить, что пьяные. Зря время потеряем. Для начала надо поискать подходящие камни, чтобы вместо зубил сгодились. Сниму с нас кандалы, потом доберемся до центрального сталактита. Если арка действительно там, ты пройдешь в нее. Тебе хватит одного геройского звания или хочешь больше?

— Хватит, но не отказалась бы и от больше.

Дарк покачал головой:

— Тогда или завершай испытание на шестьдесят первом, или мы с тобой станем соперниками. Потому что я там точно останавливаться не стану, я пойду до конца.

— В каком смысле — до конца? — не поняла Лирка.

— Я пройду все девяносто девять ярусов.

— Да ты псих, это ведь невозможно! Чем выше, тем сложнее, никто за все время выше этого яруса не поднялся, а дальше будет еще хуже.

— Может, и так, — согласился Дарк. — Но все считают, что невозможно попасть на шестьдесят первый. А мы сейчас всерьез обсуждаем, как это сделаем. Получается, мы оба психи.


Дарк висел над поселком, ухватившись обеими руками за утонченный кончик небольшого сталактита. Каменная сосулька с метр длиной и не самой гладкой макушкой. Именно такие приходилось выбирать, с них не соскальзывают ладони. Пока не научился определять такие моменты, дважды срывался, отправляясь на респ. Спасибо, что это случалось вдали от баррикады, и зелы не видели, что их пленник занимается головоломной акробатикой.

Зато сейчас они все видели прекрасно. Столпились внизу, полным составом, ругаются, орут, потрясая своими ржавыми тесаками. Но метательного оружия у них нет, а попытки швырять камни ни к чему не приводят. У зелов не хватает сноровки докидывать их до высоты почти в четыре десятка метров.

Потому на обитателей поселка Дарк не обращал внимания. Они сейчас не более чем элемент фона. Что бы зелы ни делали, от них ровным счетом ничего не зависит.

Последний рывок остался. Будет обидно свалиться на толпу зеленых зрителей за три метра до вожделенной цели. Слишком далеко он от Лирки, страховка стала непомерно длинной, не спасет. Очень уж непросто устроены подходы к основанию нужного сталактита. Дарк уже почти добрался, но дальше все, финиш, цепляться не за что. И бодрости всего ничего осталось. Если так и продолжит болтаться, вскоре ладони обессиленно разожмутся.

К радости коренных обитателей яруса.

Напрямую к «игольному ушку» пробраться не получилось. Дарк сейчас болтался сбоку от него, потому заглянуть в отверстие не мог. Так что предположение Лирки так и остается предположением.

Вот сейчас и проверит.

Примерившись, раскачался что было мочи и разжал ладони. Миг захватывающего дух свободного полета — и жесточайший удар о неровную каменную поверхность. Получая ссадины и раны, съехал вниз на пару метров, прежде чем зацепился за выступ левой рукой. Тут же нащупал опору для правой, а затем и для ног. Теперь Дарк припал к скале чуть левее и парой метров ниже края отверстия, пронизывающего основание сталактита насквозь. Положение устойчивое, поэтому есть смысл дать себе пару минут на отдых. Это позволит чуть поднять уровень бодрости, и ее хватит на последний рывок…

Перейти на страницу:

Все книги серии Экс

Первый робинзон Экса
Первый робинзон Экса

Надо быть полным неудачником, чтобы нарваться на невменяемого папашу девчонки, склеенной на пару вечеров. На дворе не Средневековье, а двадцать первый век, устраивать разборки по таким пустякам не принято. Но ее отец устроил. И еще как устроил…Человеку с его возможностями несложно организовать персональный ад. Тот, кто в него угодил, будет мечтать о смерти как о спасении. Но это напрасные мечтания, ведь здесь ни одному волосу не позволят упасть с твоей головы, здесь терзают только душу. И эта пытка продолжится до тех пор, пока ты не свихнешься и не превратишься в мычащее животное. Выхода нет и не может быть. Мучители предусмотрели все. Жертва должна получить двойную долю страданий.Но они связались не с той жертвой.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Героическая фантастика / ЛитРПГ / РПГ / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература