Читаем Воскрешающая 5. В объятиях Хаоса. Книга вторая полностью

Наконец пальцы девушки коснулись холодного лезвия кинжала. Оланда быстро сунула кинжал в ножны, затем взялась за другой и тут вдруг спящий шевельнулся, напугав ее. Кинжал предательски выскользнул из руки, и, падая, звонко ударился о какой-то камешек. Мы обе оцепенели, бросив взгляд в сторону Хизтероника…

Тот резко сел и прежде, чем Оланда бросилась бежать, грозно воскликнул, заставив ее замереть на месте:

- Стой или умрешь!

Сразу же в шатре зажегся фонарь, осветив перепуганную до смерти девушку.

- Как ты посмела…

Но ответить ей Хизтероник не дал. Внезапно он предстал перед ней, схватил за горло и, оторвав от земли, приподнял под самую крышу.

Единственное, что я успела сделать до возмущенных криков Хизтероника, оставаясь при этом невидимым свидетелем – установить защитное поле вокруг его шатра. Теперь уж охранники у костра не могли ничего увидеть, даже если бы в шатре от гнева Хизтероника засверкали бы молнии.

Поскольку ситуация требовала экстренного вмешательства, я пошла на огромный риск. В момент, когда Хизтероник начал обзывать девушку: «… воровкой, ничтожной тварью и т.д.», а также приступил к угрозам, обещая: «… вырвать ее сердце», я появилась под лиственными сводами шатра. Возникла во всем своем грозном величии с посохом в левой руке.

Хизтероник в тот же миг лишился дара речи. Он уставился на меня, как на самый страшный кошмар своей жизни, совершенно забыв о девушке. Оланда упала на траву, но тут же вскочила.

- Лануф, ты…

«Придется забрать его с собой», - строго сказала я.

Оланда перестала ощупывать шею и, прокашлявшись, с сомнением произнесла:

- А как мы его унесем?

«Ты права, нести его мы не можем. Превращу его в букаруса!»

Девушка, глянув на ошалевшего Хизтероника, злорадно улыбнулась.

- Отличная идея! А это возможно?

«Для меня, да. Надеюсь, ты сможешь его укротить?»

- Запросто!

Я сосредоточила на нем свой колдовской взгляд.

- Ээ… вы это чего? – испуганно пробормотал Хизтероник. - Прошу, не надо! По - мо - ги - ите - е!..

Он попытался увернуться от моего взгляда, но ноги подкосились, и колдун свалился на траву.

И вот уже на его месте оказался подвижный, горбатый, с симпатичной дельфиньей мордашкой зверек.

Оланда бросилась его ловить и ловко ухватила за хвост. Букарус зафыркал, потом перешел на визг, но девушка не растерялась и зажала ему пасть рукой.

- Слушай, ты урод, не заткнешься, сделаю в шее дырку!

Зверек сразу присмирел.

«Он тебя понял. Все, уходим»

Почему именно в букаруса я превратила этого человека? Да потому, что это единственный зверь, которого я могла себе представить. Что ж результат получился очень впечатляющим. Наверно и Иштер не отличил бы его от настоящего.

Пока девушка выходила, я бросила последний взгляд на опустевшее ложе Хизтероника, и хватило лишь одного желания, чтобы на нем появился его идентичный двойник. Только в отличие от оригинала этот двойник кроме как спать, ничего делать не будет. И исчезнет он едва кто-то решит его разбудить. Я лишь надеялась, что нищие не осмелятся сразу после исчезновения пленницы, будить своего предводителя. За плохие вести можно и головы лишиться.

Оланда в нетерпении ожидала меня снаружи.

Я приложила указательный палец к губам, прося соблюдать тишину. Затем мы осторожно, пригибаясь к земле, обошли костер с охранниками, и уже более торопливо направились к горе, где была территория зомби.

- Лануф, если бы не ты… - в полголоса начала Оланда, - я наверно уже была бы на том свете.

«Вряд ли, этот колдун лишь хотел тебя напугать. Не так ли, Хизтероник?»

Я пристально посмотрела в черные глазки зверька. Тот заерзал, стараясь спрятать голову, заскреб лапами.

- Он что, тебя понимает?

«Отлично понимает»

- Лануф, а так и должно от него… пахнуть?

«Неприятный запашок?»

- Мерзкий! – девушка недовольно скривила носик.

«Так и должно быть. Значит, мое колдовство удалось»

Идти предстояло километра три, а я как обычно была одета не слишком удобно. И потому удалившись от лагеря нищих на пару сотен метров, я попросила девушку остановиться. Во время передышки я сотворила себе удобные сапожки и одежду, а также черный плащ. В темноте ночи меня совсем было не видно. Кольца и набалдашник посоха светились, и пришлось с ними немного поработать. На руку я надела перчатку, а посох замотала шарфом. Мои чудачества производили на Оланду впечатление. Она смотрела на мои действия во все глаза и восхищенно ахала, когда я материализовывала в воздухе все эти предметы.

«Тебе тоже что-нибудь нужно?» - поинтересовалась я.

- Нет, я в порядке, - она улыбнулась. – Я очень тщательно готовилась к походу.

«Тебе надо было остаться во дворце», - напомнила я.

- Но я ушла… А если бы не ушла, ты не похитила бы этого колдуна.

«Только вот что с ним делать?»

- Я думала, у тебя есть план… - девушка, обогнав, внимательно посмотрела в мои глаза.

«Я вообще-то собиралась спать»

Оланда издала ироничный смешок.

- Лануф, твои глаза… светятся! Так… жутко!

Она хихикнула.

«Тише, тише, ты еще зомби не видела. Вот уж кого глаза действительно горят огнем»

- Лануф, а Акдонируса я увижу? Ты ведь не отправишь меня во дворец?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме