Читаем Воспитанник орков. Книга третья полностью

— Вот, об этом ты мне в другой раз расскажешь, когда мы бандитов отбросим. А сейчас, нужно сделать следующее…

Немного удивленный Пикас отправился выполнять приказ, а Данут пошел в административный корпус, ставший передовым рубежом обороны.

За время его отсутствия там прибавилось раненых и еще один убитый гворн. Разбойники, осознав, что стены не из камня, теперь обильно засаживали в них стрелы, пробивая деревянные щиты насквозь. Массивные столешницы, сиденья дубовых табуретов, которыми гворны прикрывали окна, еще держались, но уже были изрядно расщеплены.

— Как успехи? — нарочито бодро поинтересовался Данут.

— Хреново, — меланхолично отозвался Главный инженер.

Воспитанник орков это уже и сам видел, что дело швах, но попытался сделать удивленный вид, чтобы, как и положено начальнику, быть в курсе плохих новостей самым последним.

— А что так? — поинтересовался Данут.

— Пытаемся отстреливаться, но как только кто-то из нас поднимает голову, в нее летит стрела.

— Ясно, — кивнул Данут.

Встав к одному из окон вполоборота, воспитанник орков принялся разглядывать вражеские позиции. Похоже, обстрел закончился, а сейчас они все-таки пойдут на штурм! Вон, уже готовятся перелезать ворота. И где там Пикас?

Глава 21

Военный совет

Однажды Дануту довелось увидеть, как молния, среди абсолютно ясного неба, попала в один из кочей. Спасти тогда не удалось никого. Дерево вспыхнуло, а когда остальные рыбаки, превозмогая страх, подошли ближе, то обнаружили лишь девять трупов, с опаленными волосами да обожженными кистями рук. Запомнилось еще безмерное выражение ужаса на лице.

Данут знал еще от профессора Байна, что грозовые молнии и энергия, бегущая по проводам, имеет общую природу. Как оно так получилось, он не слишком представлял, но профессор был умным гворном, которому можно было просто поверить на слово. Потому, парень ожидал, что металлическая ограда озарится светом, раздастся гром и посыплются искры. Так вот — когда Пикас все-таки включил какую-то кнопку, благодаря которой медный провод, питающийся от генератора, перекинул энергию на забор, то никакого шума или треска не было. Были слышны лишь крики и проклятия, а кочевников, ухватившихся за прутья, либо откидывало в сторону, либо напротив — они словно бы «прилипали» к ограде, начиная трястись всем телом, словно зашедшись в каком-то безумном танце. Те, кому удавалось оторваться, потом долго лежали на каменистой земли, а кое-кто, не сумел с нее встать.

— Слабое напряжение, — заметил Меллверт, наблюдавший, как и воспитанник орков, за действиями противника.

Для Данута было непонятным, что значит «слабое напряжение»? А что, есть еще сильное? И для чего это надо — слабое, сильное, если ток все равно течет по проводам. Вот, как может «течь» внутри медных жил что-то такое, что невозможно увидеть, Данут совсем не мог представить.

— Ну, пока и такое сойдет, а там посмотрим, — махнул рукой новоявленный начальник крепости, делая вид, что слово ему не в диковинку. — Ежели что — напряжение можно усилить.

— Вы абсолютно правы, — согласился Маллверт. Подумав, Главный инженер спросил: — А вообще, это прилично? Как это вяжется с правилами ведения войны? Мы будем использовать свои технические достижения, а они?

Года два, да что там — всего только год назад, Данут бы обязательно крикнул: «Господин начальник, вы идиот? Какие правила могут быть у войны?», но за прошедшее время он успел изрядно поумнеть. Не так, чтобы стать мудрецом (был бы он поистине мудрым человеком, не оказался бы на Малой земле), но достаточно, чтобы не делать резких высказываний, способных обидеть человека. Потому, воспитанник орков только вздохнул:

— Господин Маллверт, они первыми нарушили правила, напав на нас без предупреждения, без объявления войны, ну и все такое прочее. К тому же, эти люди используют численное преимущество и луки, которых мы с вами лишены. Так что, с нашей стороны все честно и вся ответственность будет лежать на мне.

Но кажется, Данут все-таки умудрился обидеть Главного инженера.

— Господин Таггерт, я не давал вам повода оскорблять меня. Не считайте, что я боюсь отвечать за содеянное. В любом случае — на мне лежит ответственность и за сохранность миссии, и за взаимоотношения с окрестными племенами.

— Простите, если я вас обидел, — сухо отозвался Данут, пристраиваясь к более-менее безопасной щели, через которую ему не грозила стрела в глаз. Присмотревшись, воспитанник орков удовлетворенно крякнул: — Уходят!

Когда Данут убедился, что кочевники и на самом деле ушли, он разрешил гворнам выйти из помещений.

— Господин Маллверт, теперь я могу сдать вам командование, — улыбнулся он Главному инженеру.

— Можете, — кивнул тот в ответ, а потом неожиданно заявил: — Теперь господин Таггерт, вы можете отправляться в свою комнату.

Данут пожал плечами. Что ж, значит, он все-таки малость ошибся в Главном инженере. Хотел поинтересоваться — а будет ли к нему приставлен конвой, но не стал.

— Маллверт, а вы не заигрались? — вдруг строго спросил Главного инженера пожилой гном, одетый в старинный бронзовый панцирь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воспитанник орков

Похожие книги