Читаем Воспитанник Шао. Том 3. Откровения Абсолюта полностью

— Сэр, это не по адресу. Все отчеты о работе моей агентуры в Лэнгли. Центр меня не менее жестко проверяет. Я имею немало в тех кабинетах собственных противников. Меня многие хотят сместить. И целый миллиард китайцев хотел бы, чтобы я уехал в метрополию. И пакистанцы. Только индийцы, пока еще проявляют ко мне известную лояльность и некоторое дружелюбие. Место резидента очень колкое место.

— Согласен с вами, мистер Маккинрой. Вы заинтриговали меня. Почему, скажем так, службы Индии к вам лояльны?

— Мы им совсем недавно предали полную информацию о неправительственных боевых организациях на территории демаркационного Кашмира, имеющих главную цель: применение глобального терроризма в соседних странах, захват их территорий, и в последующем, законное присоединение к своей стране всего штата Джамму и Кашмир. Пример — раздел Индии, образование Пакистана, Бангладеш. Долгая, упорная борьба Пакистана за горный штат Джаму и Кашмир. И непризнанное присоединение части территории штата к Пакистану. В настоящий момент это продолжается. Преступные радикальные формирования имеют на сегодняшний день численность более десяти тысяч бойцов. Сейчас их может быть намного больше. Периодически нападают на пограничников, убивают их, а живых захватывают и тащат на свою территорию. Представьте себе, в каком состоянии сейчас эти люди. И вот, пять дней назад, отряд диверсантов численностью более двух тысяч человек, с полным стрелковым, гранатометным и минометным вооружением, напал на индийскую погранзаставу, перебил весь состав и вдоль русла реки Инд движется в сторону китайского Тибета. Вот вы, мистер Черч, можете подсказать, с какой целью они движутся в чужую страну?

— Не могу знать, сэр. Это ваша работа. Вам за это платят.

— Конечно, платят. Но платят не только мне. Для нас имеются неподъемные в одночасье проблемы. Они требуют времени, привлечения новых агентов, информаторов, связей с теми лицами и службами, которые имеют отношение к данной проблеме. Это дело относительно длительного времени. А начальство требует ускорить решение проблемы. Вы знаете, как оно требует. Кроме крика и командирских амбиций, ничего от них не слышно. Вместо помощи и подсказки более опытных людей, мы слышим сплошь требовательные приказы. Пример для вас — Китай полным ходом, не скупясь на средства, развивает свое атомное оружие. Ему есть, где проводить испытания вдали от наших глаз. И есть возможность скрытно от нас, у Кремля получить всю технологию производства бомбы. А сколько я нареканий слышал в свой адрес. Обидно, сэр.

— Извините, сэр. Я это первый раз слышу.

— Мистер председатель, в нашей беседе я вам многое скажу такого, что еще не касалось газет и телевидения. Вы прекрасно знаете, что Китай закрытая страна. Мао держит все за железным занавесом. Внедрить агентуру на эту территорию практически невозможно. Здесь пасуют даже английская и израильская разведки. В свое время, я думал, что индийцы как-то интересуются соседним противником. Но они такие дети. Такие наивные. Не знают, что даже Пакистан против них много плохого готовит. Пользуются моими комментариями и довольны, хоть ты виски с ними ночами пей.

— Что, и ничего эффективного не предпринимают?

— Ноту протеста подали. Через пять дней вторую. Пакистан ответил, что ему неизвестны такие формирования. И, тем более, их действия и цели. Мы готовим для правительства Индии и их спецслужб аэроснимки этих лагерей. И надеемся, что это подвигнет Индиру Ганди на более решительные действия и позаботиться об укреплении границы с Пакистаном до уровня мирного диалога. Иначе мусульмане будут рвать земли кусок за куском.

— Хорошо, мистер Маккинрой. По сравнению со своими коллегами вашего уровня, вы более интересно и компетентно подаете материал. А вот, ответьте мне: в наши планы входит такая помощь, пусть даже дружественным странам? Хотя, Индия далеко не дружественная к нам страна.

— Несомненно, господин председатель. Иначе, мы останемся в одиночестве. Даже Кремль всегда готов представить информацию, особенно, если она играет против нас. Через информацию мы имеем нужные связи. А через связи нужную нам информацию.

— Довольно просто и одновременно сложно. Но, согласен с вами. Вы заведуете всем регионом Юго-Восточной Азии. Китай входит в ваш округ?

— Только в политическом плане и атомно-ракетном вооружении. По остальным вопросам там мистер полковник Динстон.

— Ага. Хорошо. Ну, в политическом плане, я, более-менее, осведомлен. Что в атомном аспекте у нас?

— Пока, одна тревога. Кремль выдвигает свои ракетные позиции на Дальний восток, Камчатку, Чукотку, Курильские острова, Сахалин.

— Так вот почему они не хотят возвращать Японии их четыре острова? — Со знанием большого специалиста догадливо резюмировал председатель комиссии.

— Да, сэр. Кремль целенаправленно и усиленно готовится к будущей войне.

— А длительные переговоры о разрядке напряженности между нашими странами?

— Ну, они, как и мы, играют по двум направлениям: и подготовка к войне, и переговоры о понижении градуса противостояния.

— Ну, мы же не дикторская страна. А вот они.

Перейти на страницу:

Похожие книги