Читаем Воспламенение полностью

— Спасибо, — говорю я, зажимая ее в кулаке. Я спокойно смотрю в голубые глаза человека, который в настоящий момент является моим главным соперником, человека, который хочет спасти меня, жертвуя собой. И я обещаю самой себе, что разрушу его план.

Веселье исчезает из этих глаз, и они так напряженно смотрят в мои, как будто могут читать мысли.

— Медальон не сработал, не так ли? — говорит Пит, даже несмотря на то, что Финник здесь. Даже несмотря на то, что все могут это слышать. — Китнисс?

— Сработал, — отвечаю я.

— Но не так, как я хотел, — говорит он, отводя взгляд. После этого он смотрит только на устриц.

Как раз когда мы собираемся есть, парашют приносит два дополнения к нашей пищи. Маленький горшочек пряного красного соуса и еще один раунд булочек из Дистрикта-3. Финник, естественно, немедленно считает их.

— Двадцать четыре, снова, — произносит он.

Теперь тридцать две булочки. Таким образом, каждый из нас берет по пять, остается семь, которые нельзя никак разделить поровну. Этот хлеб только для одного.

Соленое рыбное мясо, сочное моллюска. Даже устрицы кажутся вкусными, значительно улучшенные соусом. Мы наедаемся до такой степени, что никто уже не может проглотить ни кусочка, и даже тогда еще есть остатки. Они не сохранятся, поэтому мы бросаем всю оставшуюся пищу обратно в воду, так что, профи не смогут получить ее, когда мы уйдем. Никто не беспокоится о раковинах. Волна должна смыть их.

Теперь нам ничего не остается, кроме как ждать. Пит и я сидим у края воды, взявшись за руки, молча. Он все сказал вчера ночью, но это не изменило моего мнения, и ничего, что я могу сказать, не изменит его. Время для убеждающих подарков закончено.

Тем не менее, у меня есть жемчужина, завернутая вместе с втулкой и тюбиком в парашют, прикрепленная к моему поясу. Надеюсь, она вернется вместе со мной в Дистрикт-12.

Конечно, мама и Прим догадаются отдать ее Питу, прежде чем похоронят мое тело.

Глава 26

Начинается гимн, но нет никаких лиц в небе сегодня. Аудитория будет беспокойной, жаждущей крови. Ловушка Бити, тем не менее, достаточно многообещающая, так что, распорядители Игр не посылают никаких напастей. Возможно, им просто самим интересно, сработает ли она.

Когда мы с Финником решаем, что уже около девяти, мы все уходим с нашего усыпанного раковинами берега, отправляясь к двенадцатичасовому сектору, и, не торопясь, идем к дереву молний при свете луны. Наши полные животы причиняют нам неудобство и заставляют задыхаться. Я начинаю жалеть о последней дюжине устриц.

Бити просит Финника помочь ему, а остальная наша часть стоит на страже. Прежде чем прикрепить провод к дереву, Бити приходится разворачивать катушку ярд за ярдом. Они с Финником намотали конец провода вокруг сломанной палки, положив ее на землю. А затем встали с обеих сторон от дерева, передавая катушку туда сюда, таким образом, обматывая провод вокруг ствола. Сначала это кажется незапланированным, но потом я вижу сложный лабиринт, появляющийся со стороны Бити. Интересно, имеет ли какое-то значение то, как намотан провод, или это просто сделано для размышления аудитории. Держу пари, большинство из них знает об электричестве столько же, сколько я, если не меньше.

Работа со стволом окончена, когда, как мы слышим, начинается волна. Я на самом деле никогда не обращала внимания на то, в какой момент с десяти до одиннадцати она прорывается. Сначала должно быть накапливание, а потом и само наводнение. Небо сообщает мне, что сейчас десять тридцать.

Теперь Бити рассказывает об остальной части плана. Так как мы двигаемся среди деревьев быстрее всех, он хочет, чтобы катушку взяли я и Джоанна, раскручивая провод, пока идем. Мы должны довести его до двенадцатичасового берега и спустить металлическую катушку в воду, убедившись, что она там останется. Затем побежать в джунгли. Если мы начнем сейчас, мы успеем добраться до безопасного места вовремя.

— Я хочу пойти с ними в качестве охранника, — немедленно произносит Пит. С того момента с жемчужиной, он меньше, чем когда-либо, желает позволить мне исчезнуть из его вида.

— Ты слишком медленный. Кроме того, ты будешь нужен мне на этом конце. Китнисс будет охранником, — говорит Бити. — У нас нет времени обсуждать это. Мне жаль. Если девочки хотят вернуться живыми, им нужно двигаться прямо сейчас. — Он вручает катушку Джоанне.

Мне этот план нравится еще меньше, чем Питу. Как я смогу защитить его на расстоянии? Но Бити прав. Со своей ногой Пит не сможет спуститься вовремя. Мы с Джоанной самые быстрые и лучше всех можем устоять на земле джунглей. У меня нет выбора. И если я и доверяю тут кому-то, кроме Пита, то это Бити.

— Все нормально, — говорю я Питу. — Мы только опустим катушку и сразу же вернемся.

— Не в сектор молний, — напоминает мне Бити. — Идите к дереву в зоне «с часу до двух». Если вы почувствуете, что вам не хватает времени, убегайте. И не вздумайте возвращаться на берег, пока я не смогу оценить размер ущерба.

Я беру лицо Пита в свои руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Голодные игры

Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8
Хроники подземелья. Голодные игры. Книги 1-8

Одиннадцатилетний Грегор и его двухлетняя сестра Туфелька - обычные ребята из Нью-Йорка. Грегор старший в семье, так как чуть больше года назад внезапно и совершенно бесследно пропал их отец. Однажды брат с сестрой спускаются в прачечную в подвале своего дома, непоседливая Туфелька подходит к вентиляционной решетке и исчезает, Грегор бросается за ней и проваливается в… Подземье. Их приключения в этой странной стране, где обитают гигантские говорящие крысы, огромные тараканы и пауки, где люди могут выжить только в содружестве с огромными летучими мышами, невероятно интересны. Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и предательство - все переплелось в чудовищный клубок, который распутывает Грегор. А делает это он не только потому что хочет вернуться с сестрой назад, в Нью-Йорк, но обнаружив следы отца в Подземье, пытается его найти и спасти. Удастся ли ему это, вернутся ли они все вместе домой? События, разворачивающиеся на страницах этой книги, захватывают вас и не отпускают до тех пор, пока вы не прочтете весь роман до конца.  Голодные Игры: Панем. Это всё, что осталось от Северной Америки после глобальной катастрофы. Панем. Город-государство, который разделён на утопающий в роскоши и богатстве центр — Капитолий и тринадцать областей — дистриктов, обеспечивающих эту роскошную жизнь своим тяжёлым трудом. Около трёх четвертей века назад Дистрикт-13 поднял восстание против Капитолия, но его утопили в его же в собственной крови, а жители этой области были стерты с лица земли. В назидание другим дистриктам Капитолий назначил ежегодные Голодные игры, которые проводились между выбранными по жребию участниками, по два от каждого дистрикта. И вот на арену Голодных игр, от Дистрикта-12, попала главная героиня романа — Китнисс. А вместе с ней Пит, который когда-то давно спас Китнисс и её семью от голодной смерти. Но чтобы выиграть Игры и вернуться домой к семье, в которой она была главным кормильцем, юной героине придётся убить всех, в том числе и Пита...СОДЕРЖАНИЕ:Хроники подземелья:1.Грегор и смутное пророчество.2.Грегор и подземный лабиринт.3.Грегор и проклятие теплокровных.4. Грегор и код КогтяГолодные Игры:1.Голодные игры.2.И вспыхнет пламя.3.Сойка-пересмешница.

Сьюзен Коллинз

Фэнтези
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики

Похожие книги