Читаем Воспоминания минувших дней полностью

— Мне надо вернуться раньше, — сказал Дэниэл. — Самое позднее, к середине будущего месяца. В это время Маргарет должна рожать.

— Можно составить расписание так, что к этому времени ты уже будешь здесь.

Дэниэл взглянул на Джека.

— У нас есть еще какие-нибудь варианты?

— Нет. — Джек покачал головой.

— Хорошо, — ответил Дэниэл после минутного молчания. — Начинайте работать над программой, но помните: в середине будущего месяца я должен быть здесь. А сейчас мне нужно идти, я обещал Маргарет вернуться к ужину.

Выйдя из кабинета, Дэниэл увидел в коридоре двух человек. В высоком блондине он узнал телохранителя Ланского.

— Мистер Хаггинс, босс прислал нас за вами. Он хочет вас видеть.

— Очень рад. Передайте ему, что я прошу его позвонить мне домой, и мы назначим встречу.

— Вы не поняли, — произнес телохранитель. — Босс хочет поговорить с вами сейчас.

— Сейчас я не могу. Меня ждет жена.

— Босс хочет поговорить с вами, — повторил телохранитель.

— Ему придется подождать.

— Ждать он не станет.

Дэниэл взглянул на телохранителя. Тот держал руку в кармане, и, судя по всему, сжимал направленный на него пистолет.

— Тогда поехали.

— Прошу в машину.

Телохранители двинулись к выходу. Дэниэл последовал за ними. У входа стоял черный лимузин. Блондин открыл заднюю дверцу и, когда Дэниэл сел в машину, занял место рядом с ним. Второй телохранитель уселся с другой стороны, и, таким образом, Дэниэл оказался между ними.

Посмотрев в окно, он увидел знакомый голубой «додж».

— У вас на хвосте правительственная машина. Думаю, что вашему боссу не понравится, если вы притащите их к нему.

— О чем вы? — спросил блондин.

— Взгляните назад, — сказал Дэниэл. — Видите голубую машину с правительственным номером? Они уже несколько недель следят за мной.

Телохранитель обернулся, потом сказал шоферу.

— Надо стряхнуть их.

— Я бы не стал этого делать, — заметил Дэниэл. — Когда они поймут, что мы пытаемся от них оторваться, они передадут сигнал всем постам.

Блондин промолчал, пытаясь найти выход из положения.

— На вашем месте я бы нашел телефон и связался с мистером Ланским, — посоветовал Дэниэл.

— Хорошо. Сейчас мы остановимся на углу.

Когда водитель затормозил, блондин вылез из машины и направился к ближайшему магазину. Через несколько минут он вернулся.

— Мистер Ланский сказал, чтобы мы отвезли вас домой. — Машина вновь тронулась. — Босс сказал, что позвонит вам сегодня вечером.

— Я буду дома.

Через четверть часа машина остановилась у дома Дэниэла. — Спасибо, что подвезли, — сказал он, открывая дверцу и выходя на улицу.

Блондин улыбнулся.

Внезапно в руке Дэниэла появился пистолет и он сунул его под нос телохранителю.

— В следующий раз, когда приедешь за мной, лучше стреляй сразу. Если ты этого не сделаешь, я выстрелю первым. И скажи мистеру Ланскому, что я просил больше не присылать тебя.

Захлопнув дверцу, Дэниэл пошел к дому. Когда он обернулся, машины уже не было.

Час спустя раздался телефонный звонок, и Мэми пошла снимать трубку.

— Вас спрашивает какой-то мистер Майами, — сообщила она, возвращаясь к столу.

— Скажи ему, что я ужинаю и сейчас не могу подойти. Пусть перезвонит позже.

— Кто такой мистер Майами? — тревожно спросила Маргарет.

— Ланский, — спокойно ответил Дэниэл, разрезая бифштекс.

— А почему он не назвал свое имя?

Дэниэл пожал плечами.

— И что ему надо?

— Свою долю.

— Как это?

— Видимо, он узнал о наших планах создать фонд, поэтому считает, что ему тоже что-то причитается.

— А вы действительно ему должны?

— Нет.

— Вот и прекрасно. Так ему и скажи.

— Это не так легко. — Дэниэл сдержал улыбку.

— Если ты, действительно, так скажешь, тебе это ничем не будет грозить?

— Нет.

— Я читала о мистере Ланском в газетах, — сказала Маргарет. — Насколько я понимаю, он крупный гангстер.

— Да, так о нем говорят.

— Какие же у тебя с ним могут быть дела?

— Я не нарушаю закон. У себя он вполне может заниматься темными делами, но меня это не касается.

— На твоем месте я не стала бы сотрудничать с ним, — сказала Маргарет.

— Я тоже хочу, чтобы он от меня отвязался. — Покончив с бифштексом, Дэниэл отодвинул тарелку. — Спасибо за ужин.

Маргарет медленно поднялась и подошла к мужу.

— Полежи в гостиной, — ласково сказала она. — Я принесу тебе кофе.

Дэниэл дотронулся до ее живота.

— Теперь, уже совсем скоро.

— Доктор говорит, еще восемь недель.

— Ты прибавила в весе?

— Нет. Ни одной унции за последний месяц.

— Хорошо, — Дэниэл взял из буфета бутылку бурбона и стакан. — Принеси холодной воды.

Когда Маргарет, неся на подносе чашку кофе и стакан воды, вошла в гостиную, Дэниэл сидел в кресле и задумчиво потягивал виски.

— На следующей неделе мне предстоит поездка по стране, — сказал он.

— Какая поездка?

— Я буду агитировать местные отделения Конфедерации участвовать в фонде.

— Больше никто не может этим заняться? Например, Мозес или Джек?

— Нет, на местах люди пойдут только за мной.

— И надолго ты уедешь?

— Вообще, программа составлена так, что к рождению ребенка я уже вернусь.

— Хорошенькие новости, — неожиданно рассердилась Маргарет.

— Чем ты недовольна? — спросил Дэниэл. — Я же сказал, что буду здесь, когда ребенок появится на свет.

Перейти на страницу:

Все книги серии New Hollywood

Похожие книги

Искупление
Искупление

Фридрих Горенштейн – писатель и киносценарист («Солярис», «Раба любви»), чье творчество без преувеличения можно назвать одним из вершинных явлений в прозе ХХ века, – оказался явно недооцененным мастером русской прозы. Он эмигрировал в 1980 году из СССР, будучи автором одной-единственной публикации – рассказа «Дом с башенкой». Горенштейн давал читать свои произведения узкому кругу друзей, среди которых были Андрей Тарковский, Андрей Кончаловский, Юрий Трифонов, Василий Аксенов, Фазиль Искандер, Лазарь Лазарев, Борис Хазанов и Бенедикт Сарнов. Все они были убеждены в гениальности Горенштейна, о чем писал, в частности, Андрей Тарковский в своем дневнике.Главный интерес Горенштейна – судьба России, русская ментальность, истоки возникновения Российской империи. На этом эпическом фоне важной для писателя была и судьба российского еврейства – «тема России и еврейства в аспекте их взаимного и трагически неосуществимого, в условиях тоталитарного общества, тяготения» (И. В. Кондаков).Взгляд Горенштейна на природу человека во многом определила его внутренняя полемика с Достоевским. Как отметил писатель однажды в интервью, «в основе человека, несмотря на Божий замысел, лежит сатанинство, дьявольство, и поэтому нужно прикладывать такие большие усилия, чтобы удерживать человека от зла».Чтение прозы Горенштейна также требует усилий – в ней много наболевшего и подчас трагического, близкого «проклятым вопросам» Достоевского. Но этот труд вознаграждается ощущением ни с чем не сравнимым – прикосновением к творчеству Горенштейна как к подлинной сущности бытия...

Фридрих Горенштейн , Фридрих Наумович Горенштейн

Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза