Читаем Восстание драконов полностью

– Тут нет ничего смешного, – вмешалась бабушка Кэти. – И ничего невозможного тоже. Пегги разделили надвое. Это значит, что до тех пор, пока она не воссоединится со своим отражением, она будет в два раза глупее, в два раза слабее и так далее – все в два раза меньше. Но главное – ее жизнь станет наполовину короче. Понятно?

– Понятно, – буркнул Себастьян. Ему стало не по себе. – Чего тут не понять. У нас теперь осталась только половинка Пегги.

– Вот именно! Поэтому она должна во что бы то ни стало вернуть себе отражение. Ведь если она его не найдет, то будет в два раза глупее и в два раза слабее до конца своих дней, который может наступить довольно-таки скоро.


Хлопая глазами, Пегги переводила взгляд с бабушки на Себастьяна. Последние несколько минут она едва понимала, о чем они говорят. Как будто ее мозг вдруг превратился в кашу. Она чувствовала себя полной дурой.

– С ума сойти! – воскликнул синий пес. – А нельзя ей сделать инъекцию мозговой ткани, чтобы она поумнела?

Бабушка тяжело вздохнула:

– Нельзя. Она действительно должна отправиться к призракам и освободить свое отражение. Другого выхода нет.

«Как все сложно!» – подумала Пегги. У нее уже голова трещала от натуги.

Снова зазвонил телефон.

– Это опять я… то есть ты, – сообщил тот же голос. – Ты должна прийти сюда. Они хотят тебя видеть. Хотят тебе что-то предложить. Если ты откажешься, они разорвут меня на кусочки, и ты больше никогда не увидишь себя в зеркале. Никогда не сможешь сделать себе нормальную прическу и никогда не сможешь накраситься!

– Да поняла уже, – проворчала Пегги Сью. – Может, у меня осталась только половина мозгов, но я же не совсем кретинка! Что я должна делать?

– В прошлый раз, когда туман вылез из зеркала, призраки пытались тебя обнаружить. Теперь они тебя нашли. Так что не прячься, не пытайся от них убежать. Они перенесут тебя сюда. А здесь уже я тебе все объясню.

Связь снова прервалась, и тут же все накинулись на Пегги – каждый хотел высказаться, каждому казалось, что именно он знает, что нужно делать.

– Тихо! – не выдержала наконец Пегги. – Я пойду туда. Все равно другого выхода нет. Оставьте меня в комнате одну, и если через два часа я не вернусь, поступайте, как сочтете нужным.

Бабушка, Себастьян и синий пес снова заспорили, но Пегги осталась непреклонной. Она решила во что бы то ни стало вернуть себе свое отражение. И неудивительно! Ведь она теперь чувствовала себя совсем глупой, даже слова подбирала еле-еле! Как будто ей вновь стало четыре года!


Наконец, Себастьян, бабушка Кэти и синий пес нехотя вышли из комнаты. А Пегги Сью села в кожаное кресло у камина. Здесь любил поспать после обеда синий пес, поэтому на кресле было полно шерсти, но сейчас Пегги было все равно.


Не прошло и пяти минут, как в зеркале снова начал собираться туман. Затем его струйки потянулись в комнату. Вот он покрыл уже весь ковер и стал медленно подниматься. Сначала туман доставал ей до щиколоток, потом до середины икры, до колена… Пегги стало не по себе.

«Говорят, что зеркало – это окно в другой мир, – подумала она. – Надеюсь, мне удастся вернуться…»

Клочья тумана, словно щупальца, взяли кресло в кольцо. Пегги вцепилась в подлокотники. В окутавшей ее пелене она заметила какие-то смутные рожи – уродливые и злые. Наконец туман охватил ее полностью. Она уже ничего не могла разглядеть. Девочка почувствовала, как кресло поднимается в воздух. С ее ног слетели тапочки. И вдруг она стремительно полетела прямо к зеркалу! Пегги машинально закрыла лицо руками, ожидая, что вот-вот врежется в стекло и оно разлетится вдребезги. Но ничего такого не произошло, и Пегги вдруг почувствовала, что падает в бездонный колодец. Ее стремительно закружил ледяной ветер, от которого поморщились бы даже белые медведи.

Наконец, больно обо что-то ударившись, она приземлилась. Все, полет закончен, она на месте.

Ее босые ноги уперлись в мокрую траву. Девочка чихнула.


Пегги помахала руками, отгоняя туман, окутавший ее словно сладкая вата. Когда пелена исчезла, она увидела, что оказалась в парке старинного замка. Только почему-то все здесь было белым: и деревья, и трава, и статуи. Да, статуй было очень много! Причем они не стояли на пьедесталах, как полагается статуям, а валялись на земле – так, что даже невозможно было пройти к замку.

Пока Пегги оглядывалась, к ней подошло ее отражение. Девочка была точно так же одета, так же причесана, только на ногах у нее были тапочки – ведь ее похитили до того, как Пегги их потеряла!

– Какая ты бледная! – удивилась Пегги Сью.

– Ты тоже, – ответил ее двойник. – Мы обе стали вполовину бледнее: и лицо, и волосы… Идем. Нечего здесь торчать. В этом парке живет какое-то чудовище. Я слышала, как оно рычит и воет. Так страшно!

– Откуда здесь столько статуй? – спросила Пегги.

– Не знаю. Их и в замке полно. В некоторые коридоры даже нельзя пройти из-за этих статуй.

Девочки вошли в замок и оказались в огромном зале со сводчатым потолком. Здесь тоже все было белым, даже доспехи в нишах.

– Где же призраки? – спросила Пегги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пегги Сью и призраки

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков