Читаем Восточно-западная улица. Происхождение терминов «геноцид» и «преступления против человечества» полностью

Первой и оставившей наиболее глубокое впечатление биографией Ганса Франка, которую я прочел, была книга его сына Никласа, вышедшая на немецком языке в 1987 году под названием «Отец» (Der Vater. Bertelsmann), а затем в сокращенном (чересчур сокращенном, по мнению Никласа) переводе на английский: «В тени Рейха» (In the Shadow of the Reich. Alfred A. Knopf, 1991). Мне пригодилась книга под редакцией Станислава Пиотровского «Дневник Ганса Франка» (Hans Frank’s Diary / ed. Stanisław Piotrowski. PWN, 1961), и я прочел в английском переводе некоторые фрагменты текста «Под сенью виселицы» (

In the Shadow of Gallows), который Франк писал перед смертью в нюрнбергской тюремной камере, а его жена издала в Мюнхене в 1953 году. Целиком текст доступен лишь на немецком языке. Пиотровский утверждает, что рукопись и подписанная Гансом Франком перепечатка были изменены, а именно некоторые фразы выпущены, а другие «обращены против польского народа».

Чрезвычайно полезны оказались скрупулезный труд Мартина Хауздена «Ганс Франк: жизненное пространство и холокост» (Martyn Housden. Hans Frank: Lebensraum and the Holocaust. Palgrave Macmillan, 2003) и книги Дитера Шенка «Ганс Франк: гитлеровский придворный юрист и генерал-губернатор» (Dieter Schenk. Hans Frank: Hitlers Kronjurist und Generalgouverneur. Fischer, 2006) и Леона Голдензона «Нюрнбергские интервью: разговоры с подсудимыми и свидетелями» (Leon Goldensohn. The Nuremberg Interviews: Conversations with the Defendants and Witnesses.

Alfred A. Knopf, 2004). Подробное описание повседневной жизни Франка можно найти в его дневниках (Diensttagebuch), выдержки из которых на английском языке приводятся в томе 29 «Суда над главными военными преступниками в Международном военном трибунале». Желающему разобраться в ходе самого Нюрнбергского процесса ничто не заменит внимательного чтения протоколов заседания и документального описания представленных судьям улик – все это составляет сорок два тома «Суда над главными военными преступниками в Международном военном трибунале» (Trial of the Major War Criminals Before the International Military Tribunal. Nuremberg, 1947), доступно по адресу http://avalon.law.yale.edu/subject_menus/imt.asp. Я многое почерпнул из официального доклада Роберта Джексона на Международной конференции по военным трибуналам (1945), а также из архива Джексона в Библиотеке Конгресса, отдел рукописей, и из четырех альбомов, которые подготовила к печати Марджори Лоуренс и которые остаются собственностью частного архива семьи Лоуренс в Уилтшире.

Среди отчетов о процессе, написанных современниками, некоторые заслуживают быть выделенными. Р. У. Купер «Нюрнбергский суд» (R. W. Cooper. Nuremberg Trial. Penguin, 1946) – личные впечатления корреспондента лондонской «Таймс», почти столь же захватывающие, как «Нюрнбергский дневник» военного психолога США Густава Гилберта (Gustav Gilbert. Nuremberg Diary. Farrar, Straus, 1947). К обязательному чтению я отнесу три статьи Дженет Фланнер в «Нью-Йоркере», перепечатанные в «Мире Дженет Фланнер» (

Janet Flanner’s World / ed. Irving Drutman. Secker & Warburg, 1989); эссе Марты Геллхорн «Пути славы» (Martha Gellhorn. The Paths of Glory) в сборнике «Лицо войны» (The Face of War. Atlantic Monthly Press, 1994) и «Теплица с цикламенами I» (Greenhouse with Cyclamens I
) Ребекки Уэст в «Бикфордовом шнуре» (Rebecca West. A Train of Powder. Ivan R. Dee, 1955). Я также обращался к свидетельствам двух судей: Робера Фалько в книге «Судья в Нюрнберге» (Robert Falco. Juge à Nuremberg. Arbre Bleu, 2012) и Фрэнсиса Биддля в «Недолгой власти» (Francis Briddle. In Brief Authority. Doubleday, 1962). Изобилие исторических сведений предоставляет нам Телфорд Тэйлор в «Анатомии Нюрнбергского процесса» (Telford Taylor. The Anatomy of the Nuremberg Trials. Alfred A. Knopf, 1993), а весьма полезным дополнением к нему служит книга Энн и Джона Тьюса «Нюрнбергский процесс» (Ann Tusa & John Tusa. Nuremberg Trial. Macmillan, 1983).

Перейти на страницу:

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Гордиться, а не каяться!
Гордиться, а не каяться!

Новый проект от автора бестселлера «Настольная книга сталиниста». Ошеломляющие открытия ведущего исследователя Сталинской эпохи, который, один из немногих, получил доступ к засекреченным архивным фондам Сталина, Ежова и Берии. Сенсационная версия ключевых событий XX века, основанная не на грязных антисоветских мифах, а на изучении подлинных документов.Почему Сталин в отличие от нынешних временщиков не нуждался в «партии власти» и фактически объявил войну партократам? Существовал ли в реальности заговор Тухачевского? Кто променял нефть на Родину? Какую войну проиграл СССР? Почему в ожесточенной борьбе за власть, разгоревшейся в последние годы жизни Сталина и сразу после его смерти, победили не те, кого сам он хотел видеть во главе страны после себя, а самозваные лже-«наследники», втайне ненавидевшие сталинизм и предавшие дело и память Вождя при первой возможности? И есть ли основания подозревать «ближний круг» Сталина в его убийстве?Отвечая на самые сложные и спорные вопросы отечественной истории, эта книга убедительно доказывает: что бы там ни врали враги народа, подлинная история СССР дает повод не для самобичеваний и осуждения, а для благодарности — оглядываясь назад, на великую Сталинскую эпоху, мы должны гордиться, а не каяться!

Юрий Николаевич Жуков

Публицистика / История / Политика / Образование и наука / Документальное