Читаем Восточные страсти полностью

— Ну, об этом, конечно, рано говорить, — ответила Джудит. — Однако меня интересует баронесса. Она, вне всякого сомнения, роскошная женщина, но хотелось бы понять, что она за человек?

— Честно говоря, не знаю этого сама, — ответила Руфь. — Она немного погостила у нас, но чувства свои она держит под железным контролем, а о сокровенных ее думах никто ничего не знает.

Джудит сдержанно улыбнулась.

— Ну что ж, тогда у них с Джонни что-нибудь может получиться. Они одного рода-племени.


IV


Не покладая рук Эрика фон Клауснер плела сети вокруг Джонатана Рейкхелла. Но она все время помнила о том, что не имеет права переиграть. Мало-помалу она без видимых усилий завоевала дружбу двух растущих без матери сирот. Подобным же образом ей удалось установить легкие, ненавязчивые отношения с самим Джонатаном, и, к немалому удивлению его сестры и Руфи, вскоре они запросто перебрасывались добродушными насмешками. Такого обращения с женщинами за ним прежде не водилось. Тем временем он с другими мужчинами без устали занимался реорганизацией, которая так многое могла дать компании. Когда работа над переменами в движении судов и планировании китайской торговли была в разгаре, они ввели новый распорядок дня: сэндвичи и холодные закуски брали в офис, чтобы сэкономить время и не возвращаться к полднику домой.

С того времени дамы на целый день были предоставлены себе, и все их дни стали похожи друг на друга. Однажды, во второй половине дня, мисси Сара и Джессика сидели вдвоем на заднем крыльце и вышивали тамбуром[15]. Их занятие было прервано появлением горничной.

— Прошу прощения, миссис Рейкхелл, — сказала она, — но вас хочет видеть один молодой человек.

Сара была удивлена.

— Меня хочет видеть молодой человек? Боже милосердный!

— Он говорит, что он ваш родственник. Его зовут Джосайя Даулинг.

Сара немного подумала и наконец сказала:

— Это, наверное, сын сестры моего первого мужа. Ее фамилия по мужу Даулинг. Хорошо, сейчас увидим. Впустите его, Мэй.

Горничная удалилась и вскоре вернулась в сопровождении молодого человека с суровыми, но красивыми чертами лица. Ему было около тридцати. И выражение его лица, и его походка говорили о том, что он был из числа людей, которых самоуверенность не портит. Он сразу направился к Саре и отвесил ей поклон.

— Мисси Сара, — сказал он. — Я бы узнал вас где угодно. У моих родителей висел ваш портрет, написанный в день, когда вы стали женой капитана Эплгейта. Вы выглядите в точности как на портрете...

— Не считая того, что за это время успела состариться... — многозначительно вставила Сара.

— Стали чуть-чуть старше, — уступил молодой человек, а Сара, смеясь, представила его леди Бойнтон.

— Вас, сударыня, я тоже узнал, — сказал молодой человек. — Вы похожи на всех Рейкхеллов, портреты которых висят в картинной галерее, где я дожидался приема.

И Сара решила, что, кем бы он ни был, он остроумен и очень наблюдателен. Вскоре она убедилась и в правильности своей догадки относительно связывающего их родства. Он действительно приходился племянником ее покойному первому мужу, в честь которого и был назван. Он вырос в Провиденсе[16] и, по-видимому, проживал там до сих пор.

— Что же привело вас в Нью-Лондон, Джосайя? — спросила мисси Сара.

Он отвечал ей прямо.

— Если говорить начистоту, мисси Сара, — сказал он, — я капитан торговых судов и уже пять лет владею капитанской лицензией. Прежде я ходил в море юнгой. Мне сказали, что жена главы компании «Рейкхелл и Бойнтон» ранее звалась Сара Эплгейт и долгое время жила в Китае. Так я понял, что вы — моя родственница.

— Вы меня очень обяжете, если перестанете ходить туда-сюда, — прервала его Сара. — Я из-за этого волнуюсь.

— Вы не представляете себе, до какой степени волнуюсь я, сударыня, — не знаете, с каким трудом я поборол волнение и приехал сюда для встречи с вами.

Мисси Сара рассердилась.

— Что же это, — спросила она, — у меня репутация людоедки?

— Нет, сударыня, — ответил он вежливо, — но цель моего визита заключалась вовсе не в том, чтобы засвидетельствовать почтение родственнице, которую я прежде ни разу не видел. Честно говоря, я здесь для того чтобы просить вас использовать ваше влияние и помочь мне устроиться на работу.

Она сразу же насторожилась.

— Я плавал только на обычных судах, — продолжал Джосайя Даулинг. — Но, как любой настоящий капитан, страстно желаю встать на капитанский мостик клипера. Вы замужем за главой самой большой флотилии этих кораблей, так что в конце концов я и решился. Думаю, что мои рекорды говорят сами за себя. Я привез с собою достаточное количество рекомендательных писем, чтобы удовлетворить самый взыскательный вкус.

Мисси Сара осмотрела его и решила, что он ей нравится. Он ведь мог притвориться, будто прибыл сюда для того, чтобы повидаться с родственницей, а потом, спустя некоторое время, открыть истинную причину своего приезда. Он, однако, предпочел действовать открыто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы