Ну а я по-японски ни бельмеса. Честно пытался спрашивать у приданных товарищей, хотя бы самые азы, но быстро плюнул. Впрочем, читал где-то, что не осилил и Лев Толстой, знавший почти все европейские языки, и в девятьсот четвертом решивший изучить японский. Сами принципы совсем другие, не фонетика, а иероглифы, обозначающие целое слово - причем произношение у различных может совпадать, так что суди по контексту, что в конкретном случае означает! Причем оттенки вроде превосходства или уничижения, которые у нас добавляются суффиксами, у японцев показываются отклонением какого-то из штрихов (вот отчего у них так ценится каллиграфия!), а в разговоре - интонацией. И с падежами так и не понял, есть они вообще, или нет - или тоже надо закорючку в нужную сторону, а в диалоге взвыть или мяукнуть когда надо? Дикари однако - на западе так еще в древнеегипетские времена было, а тут все еще с пиктограммами мучаются, вместо простых и понятных слов?
-Зато иероглифы понятны здесь всем - ответил Док - и японцу, и корейцу, и китайцу, северному или южному. Различия в написании есть, но небольшие - даже меньше, чем у нас русский от белорусского отличается. А вот произношение у каждого свое - тут самый пример, мы слово "чай" от северных китайцев взяли, из Кяхты ведь возили, а англичане из Гонконга, у них и стало южное "тее". Бывает забавно иногда, когда японец, представляясь, пальцем в воздухе чертит написание своего имени - если среди "близнецов" по звучанию есть что-то оскорбительное, так чтоб не спутали. Впрочем, для непонятливых есть и целых две азбуки - хирокана и катакана.
Ну и пес с ними - у меня своих дел полно! Исии с командой такого наворотить успели, что в нашу историю вошли - нашлась среди прочего на компе у Сан Саныча (штурман с подлодки, любитель военной истории) книга "Кухня дьявола", про этот самый "отряд 731", с картой объекта и фотографиями, это не считая Супотницкого "История бактериологического оружия", где целая глава была про то же самое, но в основном, цитаты из первого источника. И описание, что эти сволочи там творили - причем на конвейер и наши, русские шли! Так что у нас на самом высоком уровне решили это непотребство пресечь, результаты использовать, а Исии повесить - а то в нашей истории он сбежал и американцам сдался в плен! И еще летом сорок четвертого был сформирован отдельный 101й десантно-штурмовой батальон химзащиты, в октябре к нему добавились еще два, 102й и 103й - по замыслу, это должны быть части первого броска в очаг химического, бактериального (а в будущем, и радиационного) заражения, после применения нами ОМП, прямо на головы еще не опомнившегося врага. . А поскольку в 2012 году бой в полном комплекте ОХП был одной из наших штатных задач, то угадайте, кого поставили инструкторами?
Ну не учили здешний осназ - работать в полном комплекте химзащиты! Даже пехота наша, на Висле и Одере, какой-то опыт получила - и то, очень ограниченный, не решились все ж немцы против нас газы применить, так что свелось все к проверке наличия и исправности противогазов и защитных костюмов, и быстрому облачению в них по команде; если ротный особенный садист и педант, то мог приказать, пробежку в тылу в полной выкладке - а так, в обороне сидеть разница невелика, в противогазе или без него. А как вам атака после прыжка с парашютом, или ближний бой сразу после приземления на головы врагов? А у нас однажды на учении и такое было!