Чего ждут офицеры Армии. Моряки мало общались со своими сухопутными коллегами, но кое-какие сведения о разговорах среди них проникали и на Флот. Русские явно готовились к войне, собирая у границы свежие части, закаленные победой в Европе. Так не лучше ли ударить первыми, напасть пока враг не ждет - ведь наступление всегда лучше обороны? Это было преобладающим мнением средних чинов, от капитана до полковника, особенно у квантунцев - генералитет же проявлял гораздо большее благоразумие. С которым Флот был согласен - поскольку морские офицеры всегда превосходили армейцев образованием и интеллектом. Когда дела Империи очень тяжело идут в Южных морях, глупо еще и дразнить спящего русского медведя!
Упрямого медведя. Русские, не сбавляя хода, входили в пролив. А предполагалось, что они все же остановятся к досмотру, увидев, что силы не равны. Но они шли вперед, остановить их можно было лишь огнем. И начать войну.
А что будет после? Камчатский берег на горизонте - и пусть батарея на мысе не противник восьмидюймовкам крейсера. Но ведь очень скоро появится и русская авиация - да вон, два самолета уже крутятся высоко в небе, сами по себе не опасны, но ударную группу наведут. А по оценке разведки, на камчатских аэродромах может быть полторы-две сотни одних лишь бомбардировщиков. Еще где-то в этих водах в глубине ходит русская "моржиха" - может, потому эти эсминцы и ведут себя так нагло? Тогда мы не успеем даже расправиться с этим конвоем - жить нам останется несколько минут, время хода русских торпед.
А Япония не так богата, чтобы менять тяжелый крейсер и четыре новых эсминца - на какие-то транспорты. И доблесть самурая вовсе не в том, чтобы бездумно махать мечом - но и в том, чтобы уклониться от боя, когда он не нужен.
Командир крейсера опустил бинокль. И, приняв решение, приказал повернуть влево, расходясь с русскими на контркурсе. Японии не нужна война еще и с северным медведем - мы ничего не забудем, и все припомним, но только не сейчас. А когда на юге станет легче - ведь янки уже высадились на Филиппинах, и Флот не сумел этому помешать!
Так пусть Япония насладится еще каким-то числом дней мира на севере. А дальше - все в руках богов!
Боевой приказ - захватить объект "731" (в бумагах он иным кодовым словом назван). Обеспечить взятие пленных (фото генерала Исии прилагается), изъятие документации, освобождение заключенных - и отход с трофеями.
Зачем нам это - а не как союзники с Пенемюнде, в иной истории, послать несколько сот бомбардировщиков, чтобы все там смешали с землей? Так, цинично рассуждая (но народу о том знать не обязательно) при всем изуверстве, японцы получили там уникальный экспериментальный материал - весьма полезный нам, при решении проблемы борьбы с эпидемиями. Добыть который иначе мы не можем - даже в сталинском СССР по версии мадам новодворской не доходили до того, чтобы так обращаться с людьми. В переданной нами предкам "Опыте военной медицины" в тридцати томах, оказавшемся на компьютере нашего доктора, был готовый результат, уже в форме рекомендаций. А здесь предстояло получить базу, фундамент - пригодную для дальнейших выводов.
Это сказал мне в неофициальной беседе товарищ Бурковский Андрей Станиславович (которого мы тут же перекрестили в "Дока") - старший в приданной нам медицинской спецгруппе. Военврач 2го ранга (после переаттестации, подполковник - но сам, сбиваясь, иногда представлялся именно так), по виду насквозь штатский, уже в возрасте, физически не тренирован, в очках (боеспособность ноль, если что!). Хотя в экспедиции, по его словам (и послужному списку) ходил, работал в Монголии в тридцатых. Однако же, был уникален тем, что не только врач-эпидемиолог, но и знал в совершенстве японский, причем с медицинской терминологией! Еще в группе были пятеро медиков без знания языка, трое от слова "совсем", присланы из Европейской России, хорошо хоть, что двое из них фронтовики, и еще двое владели чем-то на разговорном уровне - и десять командиров-погранцов, эти пленного могли допросить свободно, но вот разобраться в медицинской документации вряд ли бы сумели.