Читаем Восторг полностью

[37] Новая Республика (англ. The New Republic) - американский журнал о политике, литературе, и искусстве. Выходит два раза в месяц. Политические взгляды, которых придерживается журнал - обычно левые. Главный редактор - Мартин Перец и Леон Уисельтир.

[38] «Ньюсвик» (англ. Newsweek) - еженедельный американский журнал, который входит в «большую тройку» еженедельников США.

[39] Taco Bell, McDonald’s, Burger King, Wendy’s (дословно - «у Венди»; офиц. рус. Вендис) - американские сети ресторанов быстрого питания.

[40]

[41] Heron – англ. цапля

[42]  - американская телефонная и телеграфная компания

[43] Приблизительно 280 гр.

[44] Приблизительно 2,54 см

[45]  L’Oréal (произносится Лореа́ль) - компания, лидер мирового рынка  и . Штаб-квартира - в коммуне  в пригороде . Основана в  французским химиком

[46]   Сто долларов США - крупнейший по билет  с 1969 года (хотя выпущенные ранее более крупные купюры номиналами 500, 1000, 5000 и 10 000 долларов действительны). На лицевой стороне изображён , на обратной — .

[47] «Мэйс» - марка-производитель газовых баллончиков.

[48] «Conair» - мульти национальная корпорация по производству продуктов для волос и красоты, рассчитанная на профессионалов и простых потребителей.

[49]  «Ангелы Ада» (Hells Angels) - один из крупнейших в мире  мотоклубов, имеющий свои филиалы по всему миру. Входит, наряду с «», «» и «», в так называемую «большую четверку» outlaw-клубов и является наиболее известным среди них. Правоохранительные органы ряда стран называют клуб «бандой мотоциклистов» и обвиняют в , , торговле краденым и т. д. Члены клуба утверждают, что являются мирными энтузиастами мотоциклов, объединившимися для совместных мотопробегов, собраний и проведения общественных мероприятий.

[50]  Marriott International (произносится Мариот Интернэшнл) — международная компания на рынке гостиничных услуг, включающая в себя более 3700 под маркой Marriott, расположенных в США и в 66 других странах и территориях, с общим номерным фондом в 499165 номеров. Главное управление компании располагается в Вашингтоне.

[51] «Рубен» («Reuben») - классический американский горячий бутерброд с нарезкой, швейцарским сыром, кислой капустой и соусом.

[52] MasterCard - международная , объединяющая 22 тысячи финансовых учреждений в 210 странах мира. Штаб-квартира компании находится в , . В  г. на долю MasterCard приходилось 20 % платёжных карт мира, 28,6 % имел бывший мировой лидер , а первой стала  с 29,2 %.

[53] Goldstein’s Deli – ресторан фаст-фуда.

[54] Примерно 8 км/ч

[55] Магазины, где любой товар стоит один доллар.

[56] «Четыре времени года» (англ. Four Seasons) - цепь отелей класса люкс. Four Seasons - канадская компания со штаб-квартирой в Торонто. Часть отелей под маркой Four Seasons не принадлежит непосредственно компании, а только управляется ею. Первый отель под этой маркой был открыт в Канаде в далеком 1960 г. эмигрантом из Польши Айседором Шарпом (Issy Sharp) и в первое десятилетие появилось три канадских отеля. К началу XXI в. Four Seasons подошел глобальным люксовым брэндом, охватившим все континенты, кроме Антарктиды. Four Seasons теперь ассоциируется с качеством жизни.

[57] Знаменитый отель, предлагающий роскошные номера и привилегированные просторные апартаменты.

[58] «Мотель 6» – сеть бюджетных мотелей в США и Канаде.

[59] Национа́льная широковеща́тельная компа́ния, сокр. «Эн-би-си́» (англ. National Broadcasting Company, сокр. NBC) - американская телевизионная сеть со штаб-квартирой, находящейся в небоскрёбе GE Building в Рокфеллеровском центре в Нью-Йорке, и с дополнительными основными офисами в Бербанке (штат Калифорния) и Чикаго. Телекомпанию часто называют «павлином» из-за её стилизованного логотипа, созданного изначально для цветных телепередач.

[60] Клаб сэндвич – сэндвич из трех кусков хлеба с двумя разными закусками

[61] Сеть автосервисов

[62] Библиотека Конгресса (англ. The Library of Congress) — национальная библиотека США, одна из крупнейших библиотек мира. Расположена в Вашингтоне. Является научной библиотекой Конгресса США, обслуживает правительственные органы, исследовательские учреждения, научных работников, частные фирмы и промышленные компании, школы.

[63] Почти 100 кг

[64]  « Дженерал моторз», сокращённо GM (произносится: Джи-Эм) - крупнейшая автомобильная корпорация, до  на протяжении 77 лет крупнейший производитель автомобилей в мире (с 2008 года - , а с 2009 года - ). По результатам 2011 года концерн вновь стал самым крупным автопроизводителем в мире, хотя в мае 2012 года вновь уступил место Toyota и Volkswagen. Производство налажено в 35 странах, продажа в 192 странах. Штаб-квартира компании расположена в .

[65] Remington Arms - крупнейший американский холдинг, производящий оружие, патроны, амуницию и охотничьи аксессуары.

[66] Тео Коджак – бритоголовый, неизменно элегантно одетый нью-йоркский детектив, главный герой популярного американского сериала, который шел на канале CBS в 1973-1978 годах, нью-йоркский полицейский.

Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие Ангелы, Fallen Angels

Зависть
Зависть

Будучи сыном серийного убийцы, детектив по расследованию убийств Томас «Век» ДелВеччио-младший вырос в сени зла. В настоящий момент, балансируя на острие ножа между гражданским долгом и слепой жаждой возмездия, он искупает отцовские грехи… одновременно сражаясь со своими внутренними демонами. Офицеру отдела служебных расследований Софии Рэйли дали задание следить за Веком, но девушка прониклась к мужчине не только профессиональным интересом, но и волнующе личным. Между Веком и Софией есть еще одно связующее звено: Джим Херон, загадочный незнакомец, задающий много вопросов… ответы на которые смертельно опасны. Когда Века и Софию втягивают в схватку между добром и злом, их спаситель — падший ангел — единственный, кто стоит между ними и вечными муками.Перевод: РыжаяАня, BewitchedРедактура: Milochka, Энтентеева НинаПеревод осуществлен на сайте http://jrward.ru

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Восторг
Восторг

Мэлc Кармайкл, корреспондент Колдвелл Курьер Жорнал, испугалась до смерти, когда вблизи местного кладбища под колеса ее автомобиля попал мужчина. Узнав о его амнезии, она с удовольствием принимается за эту загадку, но вскоре Мэлc обнаруживает, что они с головой погружаются в его прошлое. А также в пучину страсти… В то время как тени балансируют на грани между реальностью и другим измерением, а память ее любовника начинает возвращаться, им двоим предстоит узнать, что ничто не может быть окончательно похоронено. Особенно когда ты оказываешься пленником в беспощадной войне ангелов, на кону стоит душа, а сердце Мэлc подвергается опасности… Что во имя рая – или ада – потребуется, чтобы спасти их обоих? Перевод любительский с сайта http://jrward.ruПеревод: РыжаяАня и BewitchedРедактура: Энтентеева Нина и Андрованда

Дж. Р. Уорд , Сергей Сергеевич Казанцев

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези