Матрос был немногословен и не пытался ответить. Теперь он лишь жалел, что рассказал повару, почему он пришел искать капитана Гречко в ресторан Квачин.
– Я пытаюсь помочь тебе, но ты не хочешь, – сказал Джек.
Мужчина встал со своего насеста. Затем, потирая толстую руку, он подошел к Патрушеву и посмотрел на него сверху вниз. Это было похоже на то, как скульптура какого-нибудь божества смотрит на человека сверху вниз.
– Ублюдок! – Джек закричал, сжимая свой большой кулак в мощном ударе апперкотом по подбородку Патрушева.
Рот Патрушева наполнился острой, резкой болью.
Как только женщина Джека подумала, что Патрушева выбили с ринга, раздался громкий грохот, и огромное тело Джека опрокинулось на пол вместе с бутылкой алкоголя.
– Уух, – простонал здоровяк.
Патрушев был прекрасным моряком, но еще он был прекрасным бойцом. Помимо того, что он защищал свою жизнь, он также защищал и честь Советского Союза. Русский солдат не может сдаться после одного удара, он вообще не может сдаться. И каким бы сильным не был удар Джека, удар Патрушева оказался вдвое сильнее и точнее.
В комнате мгновенно собрались другие белые мужчины.
Обладая навыками дзюдо, Патрушев отбросил первого прыгнувшего на него человека за пояс, а затем, взяв за руку человека, который начал всаживать кулак ему в спину, сломал ее коленом. Однако, каким бы сильным он ни был, он был один, в то время как его противниками было около девяти безрассудных и жестоких мужчин.
В конце концов толпа повалила Патрушева и надела на него наручники. Затем его руки обмотали вокруг железного столба.
– Как ты смел ударить Джека, пыль! Ты будешь сидеть здесь, пока не расскажешь о Гречко, – он повернулся к женщине. – Командующий не хило заплатит, а!
Джек наклонился над Патрушева и снова ударил его по лицу.
Патрушев стиснул зубы и не шевелился.
По его щеке пробежала блестящая капелька влаги, в которой, кажется, смешалось все: слезы, пот и разочарование.
Глава 12. Великая тайна летающего острова
Это была верхняя площадка строящегося аэродрома.
Контр-адмирал Литт, седовласый, краснолицый руководитель строительной команды дирижабля, и еще один джентльмен в белом льняном костюме с крутым шлемом на голове, точно так же смотрели с биноклями в глазах далеко на север, к горизонту. Вскоре генерал-майор Литт оторвал взгляд от бинокля, слегка улыбнулся и сказал:
– Как вам это нравится, господин Идзуки? В конце концов они ушли, так ничего и не узнав.
– Я тоже волновался, но все получилось, не так ли? – господин в шлеме по фамилии Идзуки засмеялся.
На северном горизонте, где они только что смотрели вдаль, виднелись два военных корабля с двумя столбами дыма.
Излишне говорить, что это были два корабля имперского флота Бетонное сердце и Киров.
– Хорошо, господин Идзуки. Бетонное сердце и Киров уже не вернутся. Пойдемте в хижину и спокойно поговорим.
– Я уверен, что теперь все хорошо, – лицо Идзукиа побледнело. – Когда ко мне приближаются русские солдаты, я как будто подхожу к динамиту на костре. Не могу выносить их вида.
Контр-адмирал Литт провел господина Идзукиа в большую квадратную башню на верхней палубе, известную как «стальной дворец».
Здесь размещались контр-адмирал Литт и другие главные британские инженеры. Внутри он был таким же роскошным, как первоклассный отель.
Они сели в центре зала, покрытого красным ковром, лицом друг к другу в плетеных креслах.
– Итак, господин Идзуки, – сказал Литт. – Я уверен, что ваша страна вскоре примет твердое решение против России, увидев этот летающий остров.
– Скорее всего, что так.
Г-н Идзуки говорил немного невнятно. Он взял сигару из коробки на столе и положил ее меж губ.
Идзуки был бывшим главой Народного комиссариата военно-морского флота, военным офицером, занимавшим должность, которая представляла собой комбинацию министра военно-морского флота и главнокомандующего вооруженными силами.
– Господин Идзуки. Боюсь, что ваш ответ несколько туманен. Я думал, что вы сразу же согласитесь с нами. Мы не склоняем голову и не умоляем вас заставить нас сделать это. На самом деле, ваша страна выиграет от этого больше, чем мы от своей.
– Нет, подождите, – сказал Идзуки, разминая сигарету между пальцами. – Если вы так говорите, я скажу то, что хочу сказать, но, по правде говоря, я приехал посмотреть на этот воздушный остров с гораздо большими ожиданиями. К сожалению, мои ожидания не оправдались. Ну, летающий остров очень большой. Я был удивлен тем, насколько он огромен. Но как насчет его военной ценности? Я расскажу вам все, что знаю, но сколько будет стоить построить такой воздушный остров в море между Сингапуром и Гонконгом? Это была бы хорошая база для продвижения и ретрансляции. Но русские бомбардировщики очень смелые. Если они захотят, то уничтожить один такой воздушный остров не составит труда.
Услышав это, контр-адмирал Литт засмеялся. Он задрал голову к потолку и стал смеяться еще раскатистее.
– Что смешного, генерал Литт? Считаете ли вы, что русские бомбардировщики слабы?