Читаем Возлюбленный мой полностью

Когда на тумбочке зазвонил телефон, он повернулся и посмотрел на экран. Подсознательно, он ожидал, что это Куин, но сейчас парень был последним из всех, с кем Блэй был готов разговаривать, и он решил, что кто бы это ни был, пусть его звонок переключится на голосовую почту.

По какой-то причине, он подумал о том часе, что провел в ванной комнате, суетясь, брея лицо и подстригая ногти, укладывая волосы тем чертовым гелем. Потом о том, как стоял перед распахнутым шкафом. Теперь все это казалось пустой тратой времени.

Он чувствовал себя грязным. Запачканным.

Он никуда не пойдет с Сэкстоном, да и вообще кем-либо. Не в том настроении, в котором пребывал. Нет причин отравлять вечер ни в чем неповинным людям.

Боже...

Проклятье.

Когда он чувствовал, что снова может говорить, то протянул руку к столику и взял телефон. Открыв крышку, он увидел, что звонил Сэкстон.

Может,  для того, чтобы отменить свидание? Это было бы величайшим облегчением. Быть отвергнутым два раза за одну ночь – это, конечно, слишком, но спасло бы его от необходимости самому отменять встречу.

Включая голосовую почту, Блэй уперся лбом в ладонь и уставился на свои босые ноги.

– Добрый вечер, Блэйлок. Я полагаю что ты, в этот самый момент, стоишь перед своим гардеробом, пытаясь решить, что надеть. – Ровный, глубокий голос Сэкстона словно неведомый успокаивающий бальзам проникал в уши. – Ну, на самом деле, я занят тем же... Планирую надеть костюм тройку в мелкую ломаную клетку. Я думаю, что полоски на твоем костюме будут отличным дополнением. – Последовала пауза и смех. – Не то, чтобы я хочу указывать тебе, что одеть, что ты. Но звони, если возникнут проблемы. С выбором гардероба, я имею в виду. – Еще одна пауза, а затем серьезным тоном. – Я с нетерпением жду встречи с тобой. Пока.

Блэй убрал трубку от уха и занес палец над кнопкой «удалить». Но неожиданно для себя решил сохранить сообщение.

Глубоко и протяжно вздохнув, он заставил себя встать на ноги. И хотя его руки дрожали, он заправил свою красивую рубашку в брюки и вернулся к бардаку у шкафа.

Он поднял с пола расческу, бутылочки с одеколоном и снова расставил их на столике. Затем открыл ящик с носками... и достал, что ему нужно.

Чтобы закончить одеваться.


Глава 35


Дариус должен был встретиться со своим юным протеже после полного захода солнца, но прежде чем отправиться к особняку, что принадлежал людям, и который они высматривали за деревьями, он материализовался в лесу возле пещеры Братства.

Так как Братья были разбросаны по всему свету, связь между ними всегда была запоздалой, и они создали специальную систему для обмена информацией. Каждый из них приходил сюда один раз за ночь, чтобы посмотреть, нет ли посланий от других или же оставить собственное.

Убедившись, что за ним никто не следит, он нырнул в темный анклав, прошел сквозь потайной вход в каменной стене, и миновал несколько ворот, прежде чем попал в святая святых Братства. «Система связи» представляла собой всего лишь нишу в стене, куда складывались все послания, и по причине своей простоты, она располагалась так далеко от входа.

Но Дариус не успел подойти слишком близко, чтобы посмотреть, нет ли новостей для него от Братьев.

Достигнув последних ворот, он увидел на каменном полу то, что на первый взгляд казалось кучей одежды, сложенной рядом с грубым мешком.

Когда он обнажил черный кинжал, из вороха показалась темноволосая голова.

– Тор? – Дариус опустил оружие.

– Да.– Мальчик заворочался на своей потрепанной постели. – Добрый вечер, господин.

– Что ты здесь делаешь?

– Я спал.

– Это, в общем-то, очевидно. – Дариус подошел и опустился на колени. – Но почему ты не вернулся к себе в дом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика